Je te jure que si c'est une sorte de caméra cachée... | Open Subtitles | اقسم بالله ان كنت قمت بشئ من الكاميرا الخفية |
Je te jure, Jordan, je ne peux pas le refaire. | Open Subtitles | اقسم بالله يا جوردان لا يمكنني فعلها ثانيه. |
Je jure devant Dieu, que je dirai la vérité, rien que la vérité, toute la vérité. | Open Subtitles | اقسم بالله العظيم, ان شهادتى ستكون هى الحقيقة, وكل الحقيقة ولاشئ غير الحقيقة |
Je jure devant Dieu, si tu fais ça, j'enverrai mon avocat chez toi pour te raser la tête dans ton sommeil. | Open Subtitles | اقسم بالله إن فعلت هذا سأرسل المحامي لمنزلك ليحلق رأسك في نومك |
Je le jure, je ne savais pas qu'on allait se réconcilier. | Open Subtitles | اقسم بالله بأنني لم اكن اعلم باننا سنتصالح الان |
Je le jure, Jim, si on s'était rencontré dans un bar, nous aurions été amis. | Open Subtitles | هذا ليس روجن بالطبع انا اقسم بالله يا جيم لو كنا تقابلنا في خماره لكنا اصبحنا اصدقاء |
Zack, tout va bien, je te le jure sur ma tombe, d'accord ? | Open Subtitles | - كل شي سيكون على مايرام حسنا - اقسم بالله |
Parce que je jure que je vais rappeler les flics. | Open Subtitles | لأنني سأتصل بالشرطه مره اخرى حالاً اقسم بالله |
Oh, ça parait bizarre, mais Je te jure que c'est vrai, Lori. | Open Subtitles | أووه,انا اعلم ان هذا جنون ولكن اقسم بالله .انه صحيح,لورى |
Je te jure que c'est mieux comme ça. | Open Subtitles | اقسم بالله ان هذا هو افضل حل رجاءا دعنى اذهب |
"Tu restes loin de Lily, ou Je te jure que je te boufferai cette moustache de ton horrible gueule de français." | Open Subtitles | ابتعد عن ليلي او اقسم بالله اني سوف اكل شاربك فوراً من وجهك الفرنسي القبيح |
Je te jure, j'ai couru dans la rue avec des bas sur la tête et j'avais encore la capote. | Open Subtitles | اقسم بالله اني ركضت في الشارع ولا يغطيني الا الشراب النايلون علي راسي والواقي الذكري مازال علي 00: 52: |
Si ce Bryce me feinte encore une fois, Je te jure que... | Open Subtitles | هذا الرجل برايس يقطع كرتي أكثر من مرة اقسم بالله |
Bref, Je te jure qu'il mettait des autocollants aux coudes de sa veste Members Only car il pensait que ça le distinguait davantage. | Open Subtitles | على أية حال، اقسم بالله إنه كان يضع رقع حديدية على مرافق أعضائة لستراتهم لأنه يعتقد بأنها تجعلهم أكثر بروزاً |
Mon Dieu. Je devrais enregistrer ça. je jure devant Dieu que si tu ne rentres pas là dedans je vais te tuer moi - même | Open Subtitles | يا الهي ، يجب أن أسجل هذا اقسم بالله ، إذا لم تغني بشكل جيد |
Je ne sais rien, je le jure devant Dieu ! | Open Subtitles | انا لا اعرف اى شىء , اقسم بالله |
Et je jure devant Dieu que même le bébé a l'air de s'emmerder. | Open Subtitles | و اقسم بالله ان حتى الطفل الرضيع يصبح ضجراً |
Si tu le fais, je le jure devant Dieu, tu ferais bien d'avaler une balle. | Open Subtitles | لو فعلتها. انا اقسم بالله بانك ستفضل ابتلاع رصاصة |
Je le jure. | Open Subtitles | اقسم بالله اعتقد انة كان يفعلها من اجل رهان او شىء كهذا |
Je ne vais rien dire à personne, je te le jure, Frankie ! | Open Subtitles | رجاءا يا فرانكي لن اخبر احدا - اقسم بالله |
Si ce putain de taré s'approche encore une fois de mes gamins, je jure que... | Open Subtitles | إذا اتت تلك المجنونة الحقيرة .. بالقرب من أطفالي مجدّدا اقسم بالله |