Bon, tout ce que je peux te dire c'est que je me sens assez en sécurité, donc ne t'en fais pas. | Open Subtitles | حسنا، كل ما يمكنني ان اقوله لك هو أنني أشعر بالأمان إلى حد ما، لذلك لا تقلق |
Mais ce que je peux te dire d'après mon expérience personnelle, certaines personnes font des meilleurs amis qu'ils ne font des bons couples. | Open Subtitles | ولكن ما استطيع ان اقوله لك من تجربتي الشخصية بعض الأشخاص يكونون أفضل كأصدقاء من كونهم أزواج |
Il y a quelque chose d'important dont je veux te parler. Hum... tout ce que je te dis est, euh, | Open Subtitles | هناك شئ مهم نوعاً ما كنت أريد ان اسألك عنه اي شئ اقوله لك سيكون ... |
Fais ce que je te dis à la lettre et tu as une chance. | Open Subtitles | اذا قمت بعمل ما اقوله لك حرفيا اعتقد بانه سوف يكون لك فرصه واو، انتظر |
Ne me dites pas ce qui est nécessaire, faites ce que je vous dis. | Open Subtitles | لا تقول لى ما هو ضرورى, فقط اعمل ما اقوله لك. |
Je peux vous dire qu'il couvre bien ses traces. | Open Subtitles | هذا هو عملك كل ما استطيع ان اقوله لك هو انه يغطي اثاره بشكل جيد للغاية |
Et personne ne sera blessa tant que vous faites tout ce que je dis. | Open Subtitles | ولن يتأذى احد طالما قمت بفعل كل شيء اقوله لك |
Il y a tellement de choses que j'avais prévu te dire, mais là... | Open Subtitles | كان لدي كلام كثير اود ان اقوله لك لكن لأن أنا |
Je peux juste te dire que je fais ça parce que je t'aime et parce que je veux que tu sois en sécurité, ok ? | Open Subtitles | كل ما اقوله لك اننى احبك واريدك ان تكونى بأمان |
Non, mais c'est pour ça que je veux te dire ce que je vais te dire. | Open Subtitles | لا, لهذا السبب اريد ان اقول لك ما سوف اقوله لك |
Duke, ne réagis pas à ce que je vais te dire. | Open Subtitles | . دوك, لا تتفاعل مع ما سوف اقوله لك الان |
Il y a quelque chose que je veux te dire depuis longtemps. | Open Subtitles | تعلمين , هنالك شيء كنت احاول ان اقوله لك منذ مدة طويلة |
Si c'est ce que tu ressens,je dois vraiment te dire quelque chose-- | Open Subtitles | اذا كان هذا هو شعورك اذا هنالك شئ يجب ان اقوله لك |
Donc tu dois faire tout ce que je te dis. | Open Subtitles | هذا يعنى انك تفعل كل ما اقوله لك |
Est-ce que tu écoutes ce que je te dis au moins ? | Open Subtitles | اقصد هل انت حتى تصغين الى اي شيئ اقوله لك ؟ |
Tu es un demi-offensif, mon demi-offensif, et tu feras ce que je te dis quand je te dis de le faire. | Open Subtitles | انت سوف ترجع الى هنا انت سوف ترجع الى هنا بأمري و انت ستفعل ما قوله لك متى اقوله لك |
Je sais comment ça marche. Dites ce que je vous dis de dire et ça va marcher. | Open Subtitles | أنا اعرف كيف تجري الأمور فقط افعل ما اقوله لك وسنكون بخير |
Ecoutez, Brad, vous n'êtes pas obligé de croire que je peux voir les fantômes, mais s'il vous plaît croyez ce que je vous dis sur votre fille. | Open Subtitles | انظر يا براد. ليس عليك ان تصدقك انى ارى الاشباح لكن ارجوك صدق ما اقوله لك عن ابنتك |
Vous êtes une bonne danseuse. Vous deviendrez une seconde Tara si vous faites ce que je vous dis. | Open Subtitles | انتي راقصة جيدة،تستطيعين ان تصبحين مثل"تارا"اذا فعلتي ما اقوله لك |
J'apprécie que vous soyez venu me voir, mais je n'ai rien à vous dire. | Open Subtitles | وذلك بقدر ما أقدر لك قدومك إلى هنا ليس لدي أي شيء أستطيع ان اقوله لك |
C'est ce que j'essayais de vous dire. Je ne peux plus. | Open Subtitles | هذا ما كنت احاول ان اقوله لك لا استطيع بعد الآن |
Faites exactement ce que je dis, quand je le dis. | Open Subtitles | حسنا , يمكنك البدء بالقيام بما اقوله لك بالضبط عندما أقوله |