autres sommes à recevoir des États Membres | UN | المبالغ الأخرى المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
autres sommes à recevoir des États Membres | UN | المبالغ الأخرى المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
autres sommes à recevoir des États Membres | UN | المبالغ الأخرى المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
autres sommes à recevoir des États Membres | UN | المبالغ الأخرى المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
Les Autres comptes créditeurs ne font apparaître aucune somme non réglée exigible depuis plus de six mois. | UN | ولا تشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع أي مبالغ مستحقة يرجع تاريخها لفترة أطول من ستة أشهر |
Au paragraphe 46, le Comité a recommandé à l'UNU, qui en est convenue, de revoir la validité des transactions au titre du compte créanciers divers afin que le solde indiqué pour ce compte soit exact. | UN | 32 - في الفقرة 46، أوصى المجلس بأن تنظر الجامعة في صحة الحسابات الأخرى المستحقة الدفع كيما يتسنى بيان الأرصدة بدقة، ووافقت الجامعة على التوصية. |
Note 9. autres sommes à recevoir | UN | الملاحظة 9 - المبالغ الأخرى المستحقة القبض |
Il a constaté que dans les états financiers provisoires non vérifiés pour la période de 12 mois s'achevant au 31 décembre 2008, les avances étaient toujours incorporées au montant total des autres sommes à recevoir. | UN | ولاحظ المجلس أن البيانات المالية الانتقالية للإثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، التي لم تخضع حساباتها للمراجعة، أدرجت تلك السلف ضمن مجموع المبالغ الأخرى المستحقة القبض. |
Le montant en question comprenait 13 740 000 dollars au titre de contributions et autres sommes à recevoir, 1 330 000 dollars au titre de stocks passés par profits et pertes et 1 280 000 dollars au titre d'autres éléments d'actif. | UN | وشمل هذا 13.74 مليون دولار من التبرعات والمبالغ الأخرى المستحقة القبض و 1.33 مليون دولار من المخزونات المشطوبة و 1.28 مليون دولار من الأصول الأخرى. |
X. autres sommes à RECEVOIR | UN | عاشراً- المبالغ الأخرى المستحقة |
autres sommes à payer | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
B. Contributions statutaires et autres sommes à recevoir | UN | باء - الأنصبة المقررة والحسابات الأخرى المستحقة القبض |
(Augmentation) diminution des autres sommes à recevoir | UN | (الزيادة) النقص في الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
autres sommes à recevoir | UN | المبالغ الأخرى المستحقة القبض |
Quotes-parts non acquittées et autres sommes à recevoira | UN | الأنصبة المقررة غير المحصّلة والمبالغ الأخرى المستحقة القبض(أ) |
Quotes-parts non acquittées et autres sommes à recevoira | UN | الأنصبة المقررة غير المحصّلة والمبالغ الأخرى المستحقة القبض(أ) |
La rubrique Avances consenties aux fonctionnaires et autres sommes à recevoir du personnel comprend des avances sur traitements, des indemnités pour frais d'études, des allocations logement, des indemnités de voyage et d'autres prestations. | UN | 52 - وتتصل سُلف الموظفين والمبالغ الأخرى المستحقة القبض من الموظفين بالسُلف على المرتبات ومنح التعليم وإعانات الإيجار، واستحقاقات السفر وغيرها من الاستحقاقات. |
(Augmentation) diminution des autres sommes à recevoir | UN | (زيادة) نقص الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
Augmentation (diminution) des autres sommes à payer | UN | الزيادة (النقص) في الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
On trouvera ci-après la ventilation de la rubrique < < Autres comptes créditeurs > > au 31 décembre 2005 et 31 décembre 2003. | UN | فيما يلي توزيع للحسابات الأخرى المستحقة الدفع المدرجة في البيان الثاني حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 2003: |
Le Comité s'interroge sur la validité du solde du compte créanciers divers du Fonds de fonctionnement au 31 décembre 2003, et ce, pour les raisons suivantes : | UN | 45 - يساور المجلس قلق حيال صحة رصيد الحسابات الأخرى المستحقة الدفع في صندوق التشغيل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 للأسباب التالية: |