Cette aide alimentaire était constituée de 45 tonnes de riz, de 4,5 tonnes de haricots et de 7 570 litres d'huile à friture. | UN | وبلغ مجموع المساعدات الغذائية 45 طنا من الأرز و 4.5 طن من الفول و 570 7 لتراً من زيت الطهي. |
Cécidomyies ; hispa du riz ; perce-tiges ; cicadelle blanche | UN | ذبابة الدرنات حشرة الأرز حشرة الجاسيد البيضاء الشاي |
Projet multinational de diffusion de la variété de riz NERICA | UN | المشروع المتعدد الجنسيات لتعميم مبادرة الأرز الجديد لأفريقيا |
Cécidomyies ; hispa du riz ; perce-tiges ; cicadelle blanche | UN | ذبابة الدرنات حشرة الأرز حشرة الجاسيد البيضاء الشاي |
Les derniers s'adonnent presque exclusivement à la riziculture. | UN | ويكاد اليابانيون يكرسون نشاطهم كله تقريباً لزراعة الأرز. |
Elles se nourrissaient de soupes de riz, de racines, de feuilles et de fruits sauvages. | UN | فقد كانت الأسر تكمل ثريد الأرز بتناول الجذور وأوراق الشجر والفواكه البرية. |
La production de riz a diminué au cours des 10 dernières années, bien que le pays subvienne encore à ses besoins. | UN | وقد تقلص إنتاج الأرز في العقد الأخير، وإن كان البلد لا يزال يتمتع بالاكتفاء الذاتي في الأرز. |
Le riz importé répond aux besoins de la consommation locale à hauteur de 39 %. | UN | ونسبة الأرز المستورد إلى الاستهلاك المحلي ما زالت تبلغ 39 في المائة. |
Le riz est la culture la plus importante en RDP lao. | UN | ويمثل الأرز أهم محصول في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Par ailleurs, les fermiers seraient contraints de vendre leurs stocks de riz au Gouvernement à des prix bien inférieurs à ceux du marché. | UN | كذلك يُرغم المزارعون على بيع ما لديهم من مخزون الأرز إلى الحكومة بأسعار تقل كثيراً عن سعر السوق. |
En Asie, la transformation du riz en d'autres produits emploie une forte proportion de la population active. | UN | وفي آسيا، يعمل في تحويل حبوب الأرز إلى منتجات أخرى قطاع كبير من القوة العاملة. |
Chaque année, Taiwan réserve environ 100 000 tonnes de riz pour l'aide humanitaire à l'étranger. | UN | فكل عام تكدس تايوان نحو 000 100 طن من احتياطيات الأرز المخصصة للمساعدة الإنسانية الخارجية. |
Un agriculteur peut vendre ce riz sans verser de redevance si ses ventes ne lui rapportent pas plus de 10 000 dollars par année. | UN | ويمكن استخدام هذا الأرز دون دفع إتاوات، وهو يتيح للمزارعين كسب ما يعادل 000 10 دولار سنوياً من مبيعاته. |
Le volume des importations commerciales de riz est estimé à 84 521 tonnes, pour une production nationale de l'ordre de 53 208 tonnes. | UN | وتقدر الواردات التجارية من الأرز بما مجموعه 521 84 طنا، بينما يقدر الإنتاج الوطني منه بما مجموعه 208 53 أطنان. |
Les États-Unis n'ont pratiquement pas vendu de riz à Cuba ces dernières années. | UN | وخلال السنوات الأخيرة، كادت المبيعات الأمريكية من الأرز إلى كوبا تكون منعدمة. |
L'Australie avait soumis un nouveau plan d'élimination du bromure de méthyle utilisé pour désinfecter son riz. | UN | وأشارت إلى أن أستراليا قدمت خطة جديدة للتخلص التدريجي من استخدام بروميد الميثيل لتعقيم الأرز الأسترالي. |
Ce riz contient un profil nutritionnel complet. Tout ce dont le corps humain a besoin. | Open Subtitles | حبة الأرز هذه تحوي نبذة غذائية متكاملة، كل ما يحتاجه الجسم البشريّ |
Et maintenant, l'homme responsable de ce miracle sur la pelouse, le "Prêtre du Pli", "La Comète Mangeuse de riz" | Open Subtitles | و الاّن الرجل المسئول عن تلك المعجزة التى على العضب الكاهن الجديد رجل الأرز القادم |
La riziculture se heurte à de nombreux problèmes. | UN | وتواجه صناعة الأرز كثيرا من المشاكل والأخطار والتحديات. |
En l'absence d'autorisation, les rizières seraient confisquées. | UN | وإذا لم تكن لديهم تراخيص فإن حقول الأرز سوف تصادر. |
L'objectif est d'améliorer l'efficacité de l'utilisation des ressources dans le secteur rizicole et d'examiner les moyens de généraliser l'emploi de la boîte à outils | UN | والغرض هو جعل إنتاج الأرز أكثر كفاءة من حيث استخدام الموارد ودراسة رفع مستوى المنهجيات المدرجة في مجموعة الأدوات. |
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de Cèdres. | UN | وتنتشر في المناطق الأقل ارتفاعا نباتات غير كثيفة قوامها الشجيرات وأشجار الأرز. |
Au parc, sous le vieux cèdre, à 18 heures. | Open Subtitles | تحت شجرة الأرز القديمة في الحديقة في الساعة السادسة |
Les données disponibles sur l'utilisation du temps faisaient apparaître qu'il y avait certaines activités de culture du paddy que maris et femmes exécutaient en commun. | UN | كما تأكد تقاسم المهام بين الأزواج والزوجات في بعض أنشطة زراعة الأرز من خلال بيانات استغلال الوقت. |
{\pos(192,210)}et trouve ta propre version du risotto aux trois poivres. | Open Subtitles | و اكتشف نسخته الخاصة من الأرز بالتوابل الثلاثة |
Ce produit, qui s'appuie sur les technologies satellitaires, protège les petits cultivateurs de riz contre les risques de dommages causés aux cultures. | UN | ويحمي المنتج، الذي يعتمد على التكنولوجيا القائمة على السواتل، صغار الملاك من مزارعي الأرز من مخاطر تلف المحاصيل. |