"الأسطورة" - Traduction Arabe en Français

    • légende
        
    • mythe
        
    • légendaire
        
    • légendes
        
    • mythologie
        
    • Marche
        
    D'après la légende, les Dieux l'utilisaient pour l'enrouler autour des chevilles de ceux qui étaient destinés à se rencontrer. Open Subtitles تقول الأسطورة أن الآلهة كانت تربط هذا حول كاحل من يُقدّر لهم أن يكونوا معاً
    Selon la légende, seul le vrai souverain du royaume a la force de libérer l'épée. Open Subtitles تنصّ الأسطورة على أنّ الحاكم الحقيقيّ للملكة فقط يمتلك القوّة لتحرير النصل
    Faites partie de la légende, si vous avez le courage. Open Subtitles كن جزءاً من الأسطورة أذا كنت تمتلك الشجاعة
    Sa réclusion depuis 2001 a ajouté au mythe et au mystère qui l'entourent. UN وأضاف بُعده منذ عام 2001 إلى هالة الأسطورة واللغز التي تحيط به.
    La fille d'un légendaire voleur, qui cousait des manteaux d'hiver à partir de sacs volés. Open Subtitles بنت السارقة الأسطورة التي تحيك المعاطف الشتوية من قماش المحافظ المسروقة
    La légende raconte notre sauce était tellement secret, il a été seulement écrit un seul endroit. Open Subtitles تحكي الأسطورة أن صلصتنا كانت شديدة السرية، لدرجة أنها مكتوبة في مكان واحد.
    J'ai entendu les enregistrements de Jackson, et je connais la légende. Open Subtitles ولقد سمعت البث من سفينة جاكسون وأنا أعرف الأسطورة
    La légende dit que Maggie Cinders tue ses victimes avec la même vieille hache utilisée pour la décapiter en 1783. Open Subtitles تقول الأسطورة أن ماجي سينديرس تقتل ضحاياها بنفس الفأس القديمة التي قطع بها رأسها عام 1783
    Je peux vous transformer en légende, celle que vous devriez être. Open Subtitles أنا أقدر أن أجعلك الأسطورة الذي يجب أن تكون
    Techniquement, je n'ai pas la légende, mais je sais qui l'a, et au passage, je ne vole qu'en première classe quand les autres payent. Open Subtitles من الناحية الفنية ، الأسطورة ليست بحوزتي لكن أعرف من لديه وبالمناسبة .أنا أستقل الدرجة الأولى عندما يدفع الآخرون
    La légende dit que les archanges les ont tous tués. Open Subtitles الأسطورة تقول أن كبار الملائكة قضوا عليهم تمامًا
    La légende dit qu'un orage éclata, qu'il fut frappé par la foudre et dut prendre un mois de congé. Open Subtitles تقول الأسطورة أن عاصفة كهربائية اندلعت.. وأنه صعق بالبرق.. واضطر للتغيب عن برنامجه لمدة شهر
    Oui. Mais encore une fois, si la légende est vraie, Open Subtitles أجل، ولكن من الناحية الثانية، إن صحَّت الأسطورة
    J'ignore combien de fois je vais devoir te le dire... il y a une limite entre l'histoire et la légende. Open Subtitles أجهل كم مرة عليّ إخبارك أن ثمّة فرقًا بين الأسطورة والتاريخ.
    La légende veut que ce totem était un des cinq créés par les Dieux et donnés aux cinq grandes tribus de Zambesi. Open Subtitles تقول الأسطورة أن هذا الطوطم كان واحدًا بين خمسة صنعتهم الآلهة وأعطيت للخمس قبائل العظيمة من الزامبيزي.
    En forçant les aveux d'une légende américaine. Open Subtitles عبر الحصول على اعترافات قسرية من الأسطورة الأمريكية
    Quand ta tête roulera sur le sol, la légende que tu es devenu ne fera... Open Subtitles عندما رأسك يتدحرج نحوي، الأسطورة التي أصبحت عليها عليهابسرعةسوف..
    Le mythe affirme qu'un dieu tout-puissant est venu d'ailleurs pour y cacher un trésor. Open Subtitles بحسب الأسطورة جاء إله قوي من عالم آخر وخبأ كنزاً هناك
    On en a fini avec le mythe selon lequel certaines questions ne relèvent de la compétence que de quelques États et non pas des 192 États Membres de l'Organisation. UN لقد حطمنا الأسطورة القائلة بأن بعض المسائل هي من اختصاص قلة من الدول، بدلا من الدول الأعضاء الـ 192 برمتها.
    La récente crise financière et la récession mondiale qui s'en est suivie ont fait voler en éclats ce mythe. UN إلا أن الأزمة المالية الأخيرة والركود الاقتصادي العالمي الذي نتج عنها بددا هذه الأسطورة.
    Voici Bender, un élève du légendaire Helmut Spargle. Open Subtitles التالي, المتحدي بيندر تلميذ الأسطورة هيلموت سبارجل
    Les légendes disent que la fleur ouvre la porte des enfers. Open Subtitles تقول الأسطورة إنّ هذه الزّهرة تفتح باب العالم السّفلي
    Dans toutes les légendes et la mythologie, il y a des histoires de grands duels Open Subtitles عبر الأسطورة وعلم الأساطير، هناك قصص عن مبارازات عظيمة
    Chaque nation a son mythe fondateur. Pour la Chine communiste, il s'agit de la Longue Marche, une histoire qui rivalise avec celle de Moïse menant l'exode des Israélites hors d'Égypte. News-Commentary لكل دولة أسطورتها المؤسسة. وأسطورة الصين هي "المسيرة الطويلة" ـ وهي تشبه قصة خروج بني إسرائيل من مصر تحت قيادة موسى. ولقد نشأت منذ صغري وتربيت على هذه الأسطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus