C'est normal que tu gagnes, tu as les meilleurs joueurs. | Open Subtitles | لقد فزتى لانك اختارتى الفريق اولا فحَصلتَى على الفريقِ الأفضلِ |
Eh bien, je ne sais pas si je suis un de vos meilleurs pilotes, madame. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا أَنا أحد طياريكَ الأفضلِ , سيدتى. |
Scott et Walter étaient mes meilleurs amis au lycée. | Open Subtitles | سكوت ووالتر، هم كَانوا مثل أصدقائِي الأفضلِ في المدرسة العليا. |
Je dis juste que nous n'avons pas beaucoup de temps, et qu'il serait dans l'intérêt de chacun que nous unissions nos forces. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ ليس هناك الكثير مِنْ الوقتِ، وهو سَيَكُونُ في مصالح كُلّ شخصِ الأفضلِ إذا نُساهمُ مصادرَنا. |
C'est Cheryl, une de mes meilleures amies. | Open Subtitles | أوه، هناك شيريل. هي كَانتْ إحدى أصدقائِي الأفضلِ. |
Tu ferais mieux de parler de l'un de tes amis strip-teaseurs | Open Subtitles | من الأفضلِ لكـَ بأنْ تكون تتحدثُ عن إحدى صديقاتكـَ المتعريات |
Tu as tué cinq de mes meilleurs démons, tu trouves ça drôle? | Open Subtitles | قَتلتَ خمسة مِنْ شياطينِي الأفضلِ هذا الإسبوعِ، يَغْفرُ لي لذا إذا أَتغيّبُ عن النكتةِ. |
Il y a là mes meilleurs clients! | Open Subtitles | هم البعض مِنْ سادة المحترميي الأفضلِ في هناك. |
Shay voudrait qu'on soit meilleurs. | Open Subtitles | في لحظاتنا الصامتة بأنَّ "شاي" لن ترغبَ إلاَّ بأن نكونَ من الأفضلِ للأفضل |
Il est gardé dans une chambre secrète par les meilleurs gardes. | Open Subtitles | إنّ الصيدَ هو محميُ في a غرفة سرية مِن قِبل حرّاسِه الأفضلِ. |
Je comprends, c'est une de vos meilleurs élèves. | Open Subtitles | أُقدّرُ بأنّها إحدى تلاميذِكِ الأفضلِ. |
Un de mes meilleurs articles. | Open Subtitles | .أحد باعتِي الأفضلِ |
Tu m'as coûté trois de mes meilleurs démons! | Open Subtitles | كلّفتَني ثلاثة مِنْ شياطينِي الأفضلِ! |
Je pense qu'il est dans ton intérêt que je ne vienne pas avec vous. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا هو في إهتمامِكَ الأفضلِ أَنْ لا لَهُ ني هناك. |
Ca a pas intérêt à être une blague. | Open Subtitles | من الأفضلِ لكما بأن لا تكونَ هذه مزحةٌ ما |
C'est vrai, en tant que père, je pense que c'est dans leur intérêt d'aller à ce fameux zoo avec moi aujourd'hui, d'accord ? | Open Subtitles | أنا، كالأبّ، يَعتقدُ ذلك هو في إهتمامِهم الأفضلِ للذِهاب إلى حديقةِ الحيوانات السيئةِ مَعي اليوم، موافقة؟ |
- Elle est une de mes meilleures amies. | Open Subtitles | هي إحدى أصدقائِي الأفضلِ. الحقّ. |
Des gens échouent tous les jours... avec de meilleures idées. | Open Subtitles | أَرى الناسَ يَفْشلونَ كُلّ يوم -- أذكى ناس الكثير منك بالأفكارِ الأفضلِ. |
Tu fais ça, tu ferais de me tuer. | Open Subtitles | إن كنتَ ستفعلُ ذلك فمن الأفضلِ لك أن تقتلني |
Si vous voulez aller fouiner dans les dossiers d'un cabinet, vous feriez mieux de venir avec plus que des sous-entendus. | Open Subtitles | لو أردت بأن تفتش ملفاتِ شركةِ محاماة، من الأفضلِ لك بأن تأتي مع أكثر من تلميح. |
Non, y a des trucs qu'il vaut mieux faire tout seul. | Open Subtitles | كلا، هُناكَ أشياء منَ الأفضلِ أن تقومَ بِها وَحدَك |
De nos jours, les gens se baladent en appelant tout le monde leur meilleur ami. | Open Subtitles | يَتجوّلُ الناسُ حول اليوم دَعوة كُلّ شخصِ صديقِهم الأفضلِ. |