Le Secrétaire exécutif de la Commission continue à superviser ce projet. | UN | ولا يزال الأمين التنفيذي للجنة يتولى الإشراف على المشروع. |
Le secrétariat de la Convention, dirigé par le Secrétaire exécutif, M. Luc Gnacadja, est établi à Bonn (Allemagne) à l'adresse suivante: | UN | يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، في العنوان التالي: |
Veuillez signer et dater la dernière page du présent formulaire et le retourner au Secrétaire exécutif de la Plateforme. | UN | يرجى التوقيع وكتابة التاريخ على الصفحة الأخيرة من هذه الاستمارة وإعادتها إلى الأمين التنفيذي للمنبر. |
Le Secrétaire exécutif a consulté le Bureau au sujet de certains aspects de la présente note. | UN | وقد تشاور الأمين التنفيذي مع المكتب بشأن جوانب معينة من جوانب هذه المذكرة. |
Approuve les mesures proposées par la Secrétaire exécutive de la Commission. | UN | يوافق على الإجراءات التي اقترحها الأمين التنفيذي للجنة. |
Il se réjouit de cette évolution et félicite le Secrétaire exécutif et la communauté des donateurs. | UN | وترحب اللجنة بهذا التطور، وتثني على الأمين التنفيذي ودوائر المانحين لدورهم في تحقيقه. |
Elle a toutefois instruit le Secrétaire exécutif à amener l'auteur à réduire la longueur ainsi que le temps de pause entre deux couplets. | UN | بيد أنه طلب إلى الأمين التنفيذي توجيه مؤلف النشيد إلى تقصير طول مقطعين فيه فضلا عن وقت السكون بينهما. العلم |
Il convient de noter que le Secrétaire exécutif organise un nombre important de réunions bilatérales ou réunissant des groupes de directeurs sur des questions particulières. | UN | وينبغي الإيضاح بأن الأمين التنفيذي يعقد عددا كبيرا من الاجتماعات عن مسائل محددة، إما ثنائيا أو مع مجموعات من المديرين. |
Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives. | UN | وسيقر الأمين التنفيذي النفقات التي تقوم على الدخل الفعلي. |
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ciaprès. | UN | وفيما يلي ملخص لهذه الطلبات ولاستنتاجات الأمين التنفيذي بشأنها. |
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ciaprès. | UN | وفيما يلي ملخص لهذه الطلبات ولاستنتاجات الأمين التنفيذي بشأنها. |
Puis, les participants entendraient la déclaration du Secrétaire exécutif de la Convention, qui donnerait un aperçu des questions soumises au Comité. | UN | وتستمع اللجنة بعد ذلك إلى بيان الأمين التنفيذي للاتفاقية الذي يُقدم استعراضاً عاماً للقضايا المطروحة على اللجنة. |
Secrétaire exécutif Corps commun d'inspection des Nations Unies, 2003-actuellement | UN | الأمين التنفيذي وحدة التفتيش المشتركة، من 2003 حتى الآن |
Le Secrétaire exécutif de la CESAP soumet à la Commission, à sa session annuelle, un rapport annuel adopté par le Conseil. | UN | ويقدم الأمين التنفيذي للجنة التقرير السنوي، في صورته التي يعتمده بها المجلس، إلى اللجنة في دورتها السنوية. |
Ayant reçu le rapport du Secrétaire exécutif concernant cette réclamation, | UN | وقد تلقى تقرير الأمين التنفيذي بشأن هذه المطالبة، |
Le chef de chaque bureau rend compte au Secrétaire exécutif. | UN | ويرأس كل مكتب رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي. |
Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au Secrétaire exécutif. | UN | كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى الأمين التنفيذي. |
Puis les participants entendraient la déclaration du Secrétaire exécutif de la Convention, qui donnerait un aperçu des questions soumises au Comité. | UN | وتستمع اللجنة بعد ذلك إلى بيان الأمين التنفيذي للاتفاقية الذي يُقدم عرضاً عاماً للقضايا المطروحة على اللجنة. |
Le Secrétaire exécutif a suivi le Programme de perfectionnement des cadres offert par le Secrétariat de l'ONU. | UN | وأكمل الأمين التنفيذي برنامج تنمية القيادات الإدارية الذي يقدم من خلال الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La coordination des activités des bureaux sous-régionaux relève du Bureau du Secrétaire exécutif de la CEA. | UN | ويتولى مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا مهمة التنسيق بين المكاتب دون الإقليمية. |
Le Comité est présidé par la Secrétaire exécutive adjointe et se réunit régulièrement depuis sa création. | UN | ويرأس هذه اللجنة نائب الأمين التنفيذي وتجتمع بصورة منتظمة في مواعيد منها الفترة قيد الاستعراض. |
Les membres du Comité technique sont désignés par le Directeur exécutif en concertation avec le Secrétaire exécutif de la Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Bangkok | UN | اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بانكوك: |