"الإسم" - Traduction Arabe en Français

    • nom
        
    • prénom
        
    • appelle
        
    • comme
        
    • surnom
        
    • noms
        
    • appellation
        
    À l'heure actuelle, dans le secteur du tourisme, il n'existe qu'un complexe hôtelier digne de ce nom. UN وفي الوقت الراهن لا يتوفر في قطاع السياحة سوى مجموعة فندقية واحدة جديرة بأن يطلق عليها هذا الإسم.
    La voix ne correspondait pas au nom sur le permis. Open Subtitles الصوت لم يتناسب مع الإسم على رخصة القيادة
    Vous avez trouvé quelque chose sur le nom que je vous avais donné ? Open Subtitles هل بحثَ أيُّ أحدٍ بشأن الإسم الّذي أعطيتكَ منذ فترة ؟
    C'est tout de votre faute, me donner ce nom ridicule. Open Subtitles كل ذلكَ بسببكم.. لأنكم أعطيتموني ذلكَ الإسم السخيف
    En fait, c'est le nom que mes parents ont trouvé. Open Subtitles فى الواقع، هذا هو الإسم الذي خطر لوالدي.
    Oui, j'avais l'habitude de connaître et d'aimer quelqu'un de ce nom, mais je me suis forcée à oublier qu'ils existaient, parce qu'ils me laissaient tomber continuellement. Open Subtitles أجل ، كُنت أعلم وأحب شخص ما بهذا الإسم لكن أجبرت نفسي على نسيان وجوده من الأساس لإنهم كانوا يخذلونني بإستمرار
    Tu connais le nom de famille de cette flic ? Open Subtitles هل شاهدت الإسم الأخير من تلك الشُرطيّة ؟
    Je suis désolé, mais je ne connais personne de ce nom. Open Subtitles أنا آسفة ، لكنني لا أعرف أحدا بهذا الإسم
    Je suis désolé, je ne suis pas familier avec ce nom. Qu'est-ce que c'est? Open Subtitles آسف انا لم أسمع بهذا الإسم من قبل ماذا يكون ذلك؟
    Le nom d'adoptée que vous avez soumis était Brenda Mélissa Johnson. Open Subtitles الإسم المعتمد الذي قمت بإدراجه كان برندا مليسا جونسون
    Il y a peut-être un autre plombier avec ce nom. Open Subtitles حسناً، ربّما هناك سبّاك آخر له نفس الإسم
    Ce qui est dingue, c'est que l'acteur porte ce nom. Open Subtitles كلا، الأمر الجنوني، أن الممثل يحمل هذا الإسم
    Ça doit être le nom le plus courant en Amérique. Open Subtitles يحصل أن يكون الإسم الأكثر شيوعا في أمريـكا.
    Quand il retombe, tu paniques changes le nom, et voilà. Coulant. Open Subtitles سريعاً تغيرين الإسم وها هى ذا كعكة حمم الشيكولاته
    Un nom a été envoyé aux polices du monde entier. Open Subtitles الإسم الذي أرسل إلى الضباط في الدول المعروفة
    Le nom n'est pas mexicain. J'ai un permis pour ce truc. Open Subtitles إن الإسم ليس مكسيكياً لقد حصلت على تصريح لذلك
    Mon frère m'a donné ce nom quand j'avais environ 6 ans. Open Subtitles أخي أعطاني هذا الإسم عندما كنت في حوالي السادسة
    T'as le même nom que lui et pas la même couleur! Open Subtitles لديكم نفس الإسم و لستم حتى بنفس لون البشرة
    Difficile à dire. Elle en connaît le nom, ce qui indique une violation du secret. Open Subtitles من الصعب التحديد، حقيقة أنها تعلم الإسم هو إختراق أمني شديد الخطورة
    Je remercie toutes mes connaissances, par ordre de rencontre, nom et prénom. Open Subtitles أود ان أشكر جميع من لم ألتق بهم وبالنسبة لمن أعرفهم الترتيب يكون حسب الإسم الأخير
    Il n'y a que lui qui m'appelle comme ça. D'accord. Open Subtitles الشخص الوحيِد الذي يُناديني بهذا الإسم هو زوجي.
    Quand elle m'a dit son surnom ... la combinaison du coffre était la date de Waterloo. Open Subtitles عندما قالت لي الإسم المستعار لها تجميعات الخزانه كانت على تاريخ ميلاد ووترلو
    La loi sur les noms réglemente aussi le recours à un nom personnel lors de l'enregistrement des données personnelles. UN وينظم قانون الاسم أيضا استخدام الإسم الشخصي عند توثيق البيانات الشخصية.
    1. Les communications dans lesquelles il n'est pas fait usage de l'expression " golfe Persique " , qui est l'appellation juste et correcte, sont inutiles et font figure de provocation. UN ١ - إن هذه الرسائل، التي لا يستخدم فيها اﻹسم السليم والصحيح، وهو " الخليج الفارسي " هي رسائل لا ضرورة لها وتتسم بالاستفزاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus