Il sera exécuté conformément à la stratégie définie dans le sous-programme 1 du programme 15 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 1 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي لفترة |
Le cadre stratégique pour la période 2010-2011 a été harmonisé avec la méthode COBIT. | UN | تم مواءمة الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين |
cadre stratégique pour la période 2012-2013 - point sur les indicateurs | UN | باء - الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013: معلومات محدّثة عن المؤشرات |
cadre stratégique pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 |
B. cadre stratégique pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | باء- الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 |
Adoption du projet de cadre stratégique pour la période biennale | UN | اعتماد مشروع الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 |
La Commission a adopté le projet de cadre stratégique pour la période biennale 2012-2013. | UN | 61 - اعتمدت اللجنة مشروع الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013. |
7.3 Ni les activités de la Cour ni celles du Greffe ne sont prises en considération dans le cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | 7-3 ولا يشمل الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011 أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها. |
Les activités confiées à la Division relèvent de la composante C du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وتدخل الأنشطة التي تتحمل الشعبة مسؤوليتها في إطار الفرع جيم من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013. |
7.3 Ni les activités de la Cour ni celles du Greffe ne sont prises en considération dans le cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | 7-3 ولا يشمل الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها. |
Certaines délégations ont demandé des précisions sur la façon dont la CNUCED prendrait en compte le programme de développement pour l'après-2015, lorsqu'il aurait été adopté par l'Assemblée générale, dans le cadre stratégique pour la période 2016-2017. | UN | ٦ - وطلب بعض الوفود توضيحاً للسبل التي سيدرج بها الأونكتاد خطة التنمية لما بعد عام 2015، حين تعتمدها الجمعية العامة، داخل الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2016-2017. |
166. Un orateur a demandé que le terme " sécurité commune " soit supprimé du cadre stratégique pour la période 2012-2013 puisqu'aucun mandat n'avait été reçu de l'Assemblée générale à cet égard. | UN | 166- وطلب أحد المتكلمين حذف تعبير " الأمن البشري " من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 لعدم وجود ولاية من الجمعية العامة بهذا الصدد. |
Programme 9 (cadre stratégique pour la période 2010-2011)** | UN | (البرنامج 9 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011)** |
[Programme 9 (cadre stratégique pour la période 2010-2011)]** | UN | (البرنامج 9 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011)** |
(Programme 10 du cadre stratégique pour la période 2010-2011)** | UN | (البرنامج 10 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011)** |
(Programme 10 du cadre stratégique pour la période 2010-2011)** | UN | (البرنامج 10 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011)** |
cadre stratégique pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007 |
cadre stratégique pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007 |
cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | رابعا - الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009 |
IV. cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | رابعا - الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008 -2009 |
Je rends compte ici de ce que l'Organisation fait face à tant de problèmes, en m'arrêtant sur les huit domaines d'intervention retenus par l'Assemblée générale dans le cadre stratégique de l'exercice biennal. | UN | 7 - ويفصّل هذا التقرير الجهود التي بذلتها المنظمة للاستجابة لهذه التحديات الكثيرة، مع إعطاء الأولوية لمجالات العمل الثمانية التي حددتها الجمعية العامة في الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين. |