De même, un certain nombre de fonctionnaires du Siège, du Bureau régional pour l'Asie du Sud-Est et du bureau de pays en Indonésie ont été dépêchés au Timor oriental, secondés par des consultants temporaires. | UN | وأُرسل موظفون في منظمة الصحة العالمية من المقر ومن المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا ومن المكتب القطري لمنظمة الصحة العالمية في إندونيسيا، وأُسنِدوا بموظفين فنيين معينين بعقود قصيرة الأجل. |
Le Directeur régional pour l'Asie du Sud présente la recommandation relative au programme de pays pour cette région. | UN | وعرض المدير الإقليمي لجنوب آسيا توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة. |
Bureau régional pour l'Asie du Sud-Ouest, l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient | UN | المكتب الإقليمي لجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط |
1. Secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement | UN | 1- أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ |
Mahendra Kumar, Programme régional du Pacifique Sud pour l'environnement (Samoa) | UN | ماهندرا كومار، البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، ساموا |
Ils ont par ailleurs salué l'initiative lancée par la Malaisie afin de créer un centre régional pour la lutte contre le terrorisme en Asie du Sud-Est. | UN | ورحب الوزراء أيضا بمبادرة ماليزيا الرامية إلى إنشاء المركز الإقليمي لجنوب شرقي آسيا لمكافحة الإرهاب. |
Guidée par le programme régional pour l'Europe du Sud-Est, la stratégie de l'ONUDC est actuellement révisée pour obtenir une action plus cohérente et intégrée. | UN | ويسترشد المكتب في توجُّهه الاستراتيجي بالبرنامج الإقليمي لجنوب شرق أوروبا الذي يخضع حالياً للاستعراض بغية تحقيق مزيد من الاتساق والتكامل في تنفيذه. |
L'UNICEF devrait renforcer son Bureau régional pour l'Asie du Sud afin qu'il puisse appuyer les bureaux de pays de la région. | UN | وينبغي لليونيسيف أن تعزز قدرة المكتب الإقليمي لجنوب آسيا على دعم المكاتب القطرية في المنطقة. |
L'Australie est le pays qui apporte la plus grande contribution financière au Programme régional pour l'environnement du Pacifique Sud (SPREP), établi à Samoa. | UN | وتمثل أستراليا أكبر الداعمين الماليين لبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادي، ومقره في ساموا. |
Programme régional pour l'environnement du Pacifique Sud (SPREP), Samoa | UN | البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادي، ساموا |
Programme régional pour l'environnement du Pacifique Sud, Samoa | UN | البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادي |
Le fonctionnaire devrait être basé au siège du Programme régional pour l'environnement du Pacifique Sud. | UN | ومن المتوقع أن يكون مقر هذا الموظف في البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ. |
De plus, le Programme régional pour l'environnement du Pacifique Sud a préparé une proposition régionale pour les pays insulaires du Pacifique. | UN | وعلاوة على ذلك، أعدّ برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ مقترحاً إقليمياً للبلدان الجزرية في المحيط الهادئ. |
Programme régional pour l'environnement du Pacifique Sud (Samoa) | UN | البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادي، ساموا |
Cette trousse devrait être distribuée largement par le Programme régional pour l'environnement du Pacifique Sud. | UN | ومن المتوقّع أن يقوم برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ بتوزيع مجموعة الأدوات هذه على نطاق واسع. |
Un coordonnateur hors classe (administration générale) faisant rapport au Coordonnateur régional pour le Sud-Soudan (création de poste) | UN | موظف أقدم جديد لتنسيق شؤون الإدارة عموما يتبع المنسق الإقليمي لجنوب السودان |
Un administrateur chargé de la planification et du suivi, faisant rapport au Coordonnateur régional pour le Sud-Soudan (création de poste) | UN | موظف تخطيط جديد للاضطلاع بمهام التخطيط والرصد اللازمة للمنسق الإقليمي لجنوب السودان |
Des déclarations ont également été faites par des représentants du secrétariat du Système mondial d'observation du climat (SMOC) et du Programme régional océanien de l'environnement (PROE). | UN | كذلك أدلى ممثلا أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ ببيانين. |
M. Graham SEM, scientifique et conseiller technique, Programme régional océanien de l’environnement (PROE) | UN | الدكتور غرام سيم، العالم والمستشار التقني، برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادىء |
En 2012 s'est tenue à Nouméa la vingt-troisième Conférence du Programme régional océanien de l'environnement (PROE), sous présidence néo-calédonienne. | UN | وفي عام 2012، عُقد في نوميا المؤتمر الثالث والعشرون لبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، برئاسة كاليدونيا الجديدة. |
Source : Programme régional du Pacifique Sud pour l'environnement, 2006. | UN | المصدر: برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، 2006. |
La Thaïlande se félicite du programme régional de l'ONUDC pour l'Asie du Sud-Est et escompte renforcer sa coopération. | UN | وأن تايلند ترحب بالبرنامج الإقليمي لجنوب شرق آسيا التابع للمركز، وتتطلع إلى تعزيز تعاونها معه. |