L'heure est passée depuis 15 minutes. Fin de la distraction. | Open Subtitles | مرّت 15 دقيقة فوق الساعة المعنيّة، انتهت فترة الإلهاء. |
- Une distraction ne marchera pas. - On ne peut rien faire, ça vous exposera. | Open Subtitles | الإلهاء لن يجدي - لا يمكننا المخاطرة، فهذا سيعرضكم جميعاً للخطر - |
Alors on va peut-être te jeter dehors maintenant pour fournir une petite distraction, hein ? | Open Subtitles | ربما سنرميك خارجاً الآن و توفير القليل من الإلهاء |
Alors vous dites que les distractions sont une façon d'oublier ses problèmes. | Open Subtitles | أن ذلك الإلهاء يُعد طريقة لتجنب المشاكل الخاصة بالشخص ـ لا ـ ولهذا ، فكُلما زادت أمور الإلهاء |
Et, si ils voient à travers les distractions et se sentent encore plus mal ? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو فهموا الأمر خلال الإلهاء و شعروا بشعور أسوأ حتى ؟ |
J'ai besoin de me distraire dans ma vie en ce moment. | Open Subtitles | أنا بحاجة لبعض الإلهاء في حياتي حاليا أناأقيمفي تلكالشقة... |
Cela distrait également de l'objectif visé, traiter de l'occupation illégale des terres palestiniennes. | UN | كما أنه يمثل نوعا من الإلهاء عن غاية التصدي للاحتلال غير المشروع للأراضي الفلسطينية. |
Parce que tu étais coupé du monde, du chaos et de la distraction. | Open Subtitles | لأنك انقطعت عن العالم, من الإلهاء و الفوضة. |
Cette distraction que vous avez adoptée n'arrête pas d'interrompre mon travail. | Open Subtitles | هذه الإلهاء الذي تبنيته يستمرّ بمُقاطعة عملي. |
J'ai appris que pour réussir, tu dois mépriser la dangereuse distraction d'être humain | Open Subtitles | تعلمت من أجل النجاح عليك تجاهل الإلهاء الخطيرة لكونك بشري |
Pour la troisième fois, je l'ai juste fait comme une distraction. | Open Subtitles | للمرة الثالثة لقد فعلتها بغية الإلهاء |
Merci de faire attention à moi, mais honnêtement, une distraction me serait utile. | Open Subtitles | شكراً لك على رعايتي لكنني أحتاج الإلهاء |
La chasse était bien plus qu'une plaisante distraction. | Open Subtitles | لعبة الصيد كانت الإلهاء اللطيف |
Ce n'est pas le moment pour de la distraction. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت المناسب لأعمال الإلهاء. |
Je pense que tout était une distraction. | Open Subtitles | أظن أن هذا كله كان نوع من الإلهاء |
Ça fait très peur de ne plus avoir de distractions. | Open Subtitles | إنه لمن المخيف جداً أن تنفذ منك وسائل الإلهاء |
Je vais vous emmener dans la grande salle pour vous montrer le meilleur du Fancie's sans toutes les distractions. | Open Subtitles | لماذا لا أخذك للغرفة الرئيسية حتى أستطيع التركيز على أن أريك الأجمل في فانسي بدون كل هذا الإلهاء |
Un séjour certes bref, mais profitable. Vos jeux ont offert à notre cité la plus salvatrice des distractions en ces temps si obscurs. | Open Subtitles | رغم ذلك إقامته كانت ذات فائدة، ألعابك منحت المدينة الإلهاء في هذه الأوقات العصيبة. |
Ils sont conçus pour distraire. | Open Subtitles | كانت مُصمّمة لتحويل الأنظار و الإلهاء |
Je vais te distraire en attendant que ça fasse effet! | Open Subtitles | إنّك بحاجة لبعض الإلهاء لغاية عقار "بنادريل" يأخذ مفعوله بجسدكِ. |
Alors, nous sommes contents de l'avoir un peu distrait, mais on vous a demandé de venir pour une autre raison. | Open Subtitles | بينما نحن سعداء لتوفير القليل من الإلهاء و لكن هناك سبب آخر لطلبنا منكم القدوم |
Et toi, tu étais concentré, au milieu de cette confusion. | Open Subtitles | وأنت، أنت كنت هناك تمامًا، خلال كل هذا الإلهاء. |
On a trois minutes avant la diversion. | Open Subtitles | أمامنا 3 دقائق فقط حتى هجوم الإلهاء. |
Pour un groupe comme le vôtre, c'est une diversion utile. | Open Subtitles | ولمجموعة مثلكم بوسعي توفير الإلهاء المفيد |