Je devrais te féliciter d'être allé aussi loin, mais ce serait comme applaudir un suicide. | Open Subtitles | يجب أن أهنئك على قطع كل هذه المسافة ولكن هذا مثل الإنتحار. |
J'ai dépensé la moitié de mon mariage à regarder le suicide. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف فترة زواجي بمراقبة منعها من الإنتحار |
Le suicide est un plus grand tueur que la maladie. | Open Subtitles | الموت بسبب الإنتحار أكثر من الموت بالإصابة بالمرض |
J'ai rencontré ma femme à cause d'un gars qui a tenté de se suicider. | Open Subtitles | نعم , لقد إلتقيتُ بزوجتي بسبب أن شخص ما حاول الإنتحار |
Il y a aussi les suicides. | UN | وهناك مشكلة أخرى، وهي الإنتحار فيما بين الريفيات. |
Un suicide semble un peu trop banal, pour le MI6. | Open Subtitles | الإنتحار يبدو حادثة صغيرةً بالنسبة للإستخبارات السرية البريطانيه |
Tu glorifies le suicide que je n'ai même pas commis. | Open Subtitles | نعم, أنت تمجد الإنتحار الذي لم أرتكبه حتى. |
Je croyais que l'hypnose ne pouvait forcer quelqu'un à faire quelque chose contre nature, comme le suicide ou le meurtre. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه لايمكن تنويم شخص ما ليقوم بشيء لن يفعله عادة مثل الإنتحار أو القتل |
Mais Ravi lui-même avait écrit sa lettre de suicide qui en avouant qu'il était le tueur. | Open Subtitles | لكن رافي كتب بنفسه في ملاحظة الإنتحار تلك بأنه هو نفسه الحبيب والقاتل |
Tu veux pas que je voie cette machine à suicide de mes yeux ? | Open Subtitles | أوه، بربّكِ، لن تقومين بجعلي أرى آلة الإنتحار لأجل نفسي؟ |
La prochaine fois que tu veux me voir, essaie un e-mail plutôt qu'une tentative de suicide. | Open Subtitles | عندما تريد رؤيتي ثانيةً ربما تجرب الإيميل بدل محاولة الإنتحار |
Ils se sont ôté la vie sachant que le suicide était un péché mortel. | Open Subtitles | وأنهوا حياتهم بأنفسهم مع علمهم بأن الإنتحار خطيئة مميتة |
Vous avez une tentative de suicide ? | Open Subtitles | مرحباً , لديك المرأة التي حاولت الإنتحار ؟ |
Et...ce pacte de suicide à la fin, c'est... ce n'est pas montré comme cet acte d'amour ultime. | Open Subtitles | واتفاقية الإنتحار هذه في النهاية, إنها.. إنها ليست موصوفة كتصرف نهائي للتعبير عن الحب الحقيقي |
Comprenez-moi je vous en prie, le suicide est ma dernière option. | Open Subtitles | تفهموا ذلك من فضلكم كان الإنتحار خياري الوحيد |
Un bon ami à moi s'est suicidé il y a quelques années, et ce suicide me hante toujours, je compatis pour vous et votre quête de justice. | Open Subtitles | صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة |
Si tu ne veux pas manger, tu peux au moins me dire pourquoi tu as essayé de te suicider. | Open Subtitles | حسنًا إن لم تكن ستأكل، فيمكنك على الأقل إخباري بسبب محاولتك الإنتحار |
Un de mes patients a tenté de se suicider hier soir. | Open Subtitles | لدي مريض الذي حاول الإنتحار الليلة الماضية |
Il y a des gens qui tentent de se suicider pour attirer l'attention. | Open Subtitles | هنالك ناس يحاولون الإنتحار لأجل لفت الإنتباه.. |
Je vais vérifier la base de données, voir s'il y a eu d'autres mises en scène de suicides. | Open Subtitles | سأتحقق من برنامج العنف الجرائمي معرفة إذا كان أحدٌ يقوم بجرائم بوضع الإنتحار |
Enfin transmets mon bon souvenir à cette fripouille suicidaire et romantique. | Open Subtitles | علىأيحال، أبلِغي سَلاَمِي لذاك الوغد من أجل الإنتحار اللعين |
Il aurait tenté de se tuer il y a quelques années. | Open Subtitles | القتيل ؟ تبيّن أنّه حاول الإنتحار قبل عدة سنوات |