Il a également noté l'intérêt exprimé par le Japon d'accueillir la douzième réunion, en 2017. | UN | كما أخذت علماً أيضاً بتعبير اليابان عن اهتمامها باستضافة الاجتماع الثاني عشر في عام 2017. |
la douzième réunion du Processus consultatif informel ouvert à tous s'est tenue cette année. | UN | وجرى هذه السنة الاجتماع الثاني عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية. |
Elles devaient également permettre aux experts de discuter en amont des points de l'ordre du jour de la douzième réunion intercomités. | UN | وسمحت أيضاً لأعضاء اللجان بأن يناقشوا، مسبقاً، بنود جدول أعمال الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان. |
la douzième Assemblée des États parties a décidé à l'unanimité de faire droit à cette demande. | UN | واتفق الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف بالإجماع على قبول الطلب. |
Soumis par le Président de la douzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
ii) Un groupe de travail rédigera des documents sur l'élaboration d'outils de mesure des facteurs environnementaux et de la participation en prévision de la douzième réunion. | UN | ' 2` سيقوم فريق عامل بإعداد وثائق بشأن وضع مقاييس العوامل البيئية والمشاركة لعرضها في الاجتماع الثاني عشر. |
Les participants ont demandé au Comité contre la torture et au Comité des droits de l'homme de présenter les résultats de leur évaluation préliminaire à la douzième réunion intercomités. | UN | وطلب الاجتماع المشترك بين اللجان إلى لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تطلعا الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان على نتائج تقييمهما الأولي. |
la douzième réunion de la Commission est programmée pour 2012. | UN | ومن المقرر الدعوة إلى عقد الاجتماع الثاني عشر للجنة في عام 2012. |
Le débat de haut niveau de la douzième réunion des Parties s'est tenu les 13 et 14 décembre 2000. | UN | 73 - عُقد الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الثاني عشر للأطراف يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
a) Election du Bureau de la douzième réunion des Parties au Protocole de Montréal ; | UN | انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال؛ |
11. Adoption du rapport de la douzième réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 11 - اعتماد تقرير الاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Il est demandé à la douzième réunion des Parties de prévoir les ressources nécessaires au financement de ce poste pour 2002. | UN | ويطلب إلى الاجتماع الثاني عشر للأطراف وضع المخصصات المالية لعام 2002. |
Ces recueils avaient été établis pour la douzième réunion des présidents des organes créés par les traités avant d'être aussitôt transmis à tous les États Membres. | UN | وأصدرت وثائق التجميع هذه لعرضها على الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، وأحيلت بعد ذلك الاجتماع مباشرة إلى جميع الدول الأعضاء. |
Les membres du Comité entendent un résumé du Président des résultats de la douzième réunion des Présidents des organes créés par traité. | UN | تلقى أعضاء اللجنة إحاطة من الرئيس بشأن نتائج الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات. |
L'élection devant pourvoir le siège devenu ainsi vacant se tiendra pendant la douzième réunion des États Parties. | UN | وستجرى انتخابات لملء هذا الشغور خلال الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
Pouvoirs des représentants à la douzième réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Soumis par le Président de la douzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
Document soumis par le Président de la douzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la douzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدَّم من رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la douzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Il rend également compte des résultats de la douzième session du GETT et de ses travaux au cours de cette période. | UN | وهي تعكس نتائج الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء والأعمال التي اضطلع بها خلال هذه الفترة. |
À sa douzième réunion en 2007, le Groupe se saisira de cette question et se penchera notamment sur la question du financement collectif. | UN | وأثناء الاجتماع الثاني عشر في عام 2007، سيتناول فريق التنسيق الإقليمي هذه المسألة، بما في ذلك مسألة التمويل المشترك. |
Faute de temps, il n'a pas été possible d'en assurer la traduction dans toutes les langues officielles de l'Organisation suffisamment tôt pour que la Réunion des États Parties puisse l'adopter à sa douzième session. | UN | وبسبب ضيق الوقت تعذرت ترجمة الوثيقة إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة ولذلك لم يكن ممكنا اعتمادها أثناء الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
RAPPORT DE LA DOUZIEME REUNION DES PARTIES AU PROTOCOLE DE MONTREAL RELATIF A DES SUBSTANCES QUI APPAUVRISSENT LA COUCHE D'OZONE | UN | تقرير الاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن بالمواد المستنفدة للأوزون المقدمة |