"الاجتماع الثاني والعشرين" - Traduction Arabe en Français

    • la vingt-deuxième Réunion
        
    • sa vingt-deuxième réunion
        
    • la Réunion
        
    • la vingt-troisième Réunion
        
    • vingt et unième Réunion
        
    Les présidents ont examiné la question du suivi des recommandations de la vingt-deuxième Réunion, ainsi que les faits récents relatifs aux travaux des organes conventionnels. UN ونظر الرؤساء في متابعة توصيات الاجتماع الثاني والعشرين واستعرضوا التطورات المتعلقة بعمل هيئات المعاهدات.
    Rapport sur les travaux de la vingt-deuxième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير عن الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Un représentant a participé à la vingt-deuxième Réunion des présidents des organes créés en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, organisée à Bruxelles en 2010. UN وحضر ممثل الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان، الذي عقد في بروكسل في عام 2010.
    Rapport de la vingt-deuxième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN تقرير عن الاجتماع الثاني والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Depuis la vingt-deuxième Réunion du Comité, des contributions supplémentaires s'élevant à 1 854 910 dollars ont été reçues des Parties. UN وقدّمت الأطراف تبرعات إضافية منذ الاجتماع الثاني والعشرين للجنة الإشراف، بلغت 910 854 1 دولار.
    10. Adoption des décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties. UN 10 - اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    11. Adoption du rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties. UN 11 - اعتماد تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    Questions soumises à l'examen de la vingt-deuxième Réunion des Parties et informations à son attention UN قضايا مطروحة للمناقشة في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف ومعلومات يُسترعى انتباهُه إليها
    Après examen de ces travaux, le Groupe de travail a décidé de transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties le projet de cadre élaboré par le groupe de contact. UN وبعد أن نظر الفريق العامل في هذا العمل، اتفق على أن يرفع إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشروع الاختصاصات الذي أعدّه فريق الاتصال.
    Suivant la procédure ordinaire, les projets d'amendement ont été transmis à la vingt-deuxième Réunion des Parties, pour examen. UN ووفقاً للإجراءات المعتادة رُفعت التعديلات المقترحة إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف للنظر فيها.
    Adoption des décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Ainsi, il est probable que, pour certains projets de décision, de nouvelles variantes soient préparées avant la vingt-deuxième Réunion des Parties. UN ومن المرجّح أن يتم قبل الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف وضع صيغ إضافية لهذه المقترحات ولغيرها.
    Son montant pourra être modifié lors de la vingt-deuxième Réunion des Parties ou lors de la présentation, en 2011, des projets de budget pour 2012 et 2013. UN وقد يتغير المبلغ خلال الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف، أو عند تقديم الاقتراحات المتعلقة بالميزانية لعام 2012 وعام 2013 للنظر فيها عام 2011.
    Rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    10. Adoption des décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties. UN 10 - اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    11. Adoption du rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties. UN 11 - اعتماد تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    X. Adoption des décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties UN عاشراً - اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف
    4. D'approuver que le montant des contributions individuelles des Parties pour 2011 soit indiqué dans l'annexe II au rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties; UN أن تُدرج اشتراكات فرادى الأطراف لعام 2011 في المرفق الثاني من تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف؛
    De transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen le projet de décision figurant à la section A de l'annexe I au présent rapport. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف للنظر فيه.
    Consciente des conclusions figurant dans le rapport révisé établi à la demande du Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-deuxième réunion, UN ووعياً منه بالاستنتاجات الواردة في التقرير المنقح المعد بناءً على طلب الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية،
    la Réunion sera saisie d'une note du Secrétariat présentant les réponses à un questionnaire sur les mesures prises par les gouvernements en application de ces recommandations. UN وستُعرض على الاجتماع الثاني والعشرين مذكّرة من الأمانة تستند إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات.
    Ouverture de la vingt-troisième Réunion par la Présidente de la vingt-deuxième Réunion. UN 1 - افتتاح رئيس الاجتماع الثاني والعشرين للاجتماع الثالث والعشرين.
    Toutefois, n'étant pas parvenu à une conclusion sur cette question, la vingt et unième Réunion des Parties a décidé de l'inscrire à l'ordre du jour de la vingt-deuxième Réunion des Parties. UN بيد أن الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف لم يتوصل إلى استنتاج بشأن المسألة ولذلك قرر إدراجها في جدول أعمال الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus