"الاجتماع السادس عشر" - Traduction Arabe en Français

    • la seizième Réunion
        
    • la seizième session
        
    • leur seizième réunion
        
    • sa seizième réunion
        
    • de la seizième
        
    Rapport du Directeur exécutif à la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN تقرير المدير التنفيذي إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Ce rapport sera présenté au Conseil des ministres des relations extérieures, qui soumettront leurs recommandations au Conseil centraméricain du développement durable lors de la seizième Réunion des présidents d'Amérique centrale. UN وسوف يقدم ذلك التقرير إلى مجلس وزراء الخارجية ليرفعوا، بدورهم، توصياتهم إلى مجلس أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة في الاجتماع السادس عشر لرؤساء دول أمريكا الوسطى.
    La campagne a également été présentée à l'occasion de la seizième Réunion des parties contractantes à la Convention de Barcelone. UN وعُرضت الحملة أيضا في الاجتماع السادس عشر للأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة.
    Pour examen par la seizième Réunion des États parties UN معروض لينظر فيه الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف
    Rapport du Président de la Commission sur la seizième Réunion des États parties UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف
    Rapport de la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Rapport des Coprésidents de la réunion préparatoire et examen des décisions recommandées à la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour adoption. UN تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات التي أوصى الاجتماع السادس عشر لبروتوكول مونتريال باعتمادها.
    Adoption du rapport de la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN اعتماد تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Reconnaissant que la seizième Réunion des Parties a été dans l'impossibilité d'achever l'examen de tous les points inscrits à son ordre du jour, UN اعترافاً منه بأن الاجتماع السادس عشر للأطراف لم يتمكن من إكمال النظر في البنود المدرجة على جدول أعماله،
    8. Rapport des Coprésidents de la réunion préparatoire et examen des décisions recommandées à pour adoption par la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour adoption.Report of the co-chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات التي أوصى الاجتماع السادس عشر لبروتوكول مونتريال باعتمادها.
    11. Adoption du rapport de la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.Adoption of the report of the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN اعتماد تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    A l'issue d'un débat, le Groupe de travail à composition non limitée a décidé de transmettre ce projet de décision à la seizième Réunion des Parties. UN وبعد إجراء المناقشة، قرر الفريق العامل مفتوح العضوية إحالة مشروع المقرر إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de transmettre le projet de décision à la seizième Réunion des Parties. UN ووافق الفريق العامل على أن يحيل مشروع مقرر إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de transmettre le projet de décision entre crochets à la seizième Réunion des Parties. UN ووافق الفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة المقترح داخل أقواس معقوفة إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de transmettre le projet de décision ainsi révisé à la seizième Réunion des Parties, entre crochets. UN ووافق الفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة مشروع المقرر المنقح إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف داخل أقواس معقوفة.
    36. Mesure proposée : la seizième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner plus avant le projet de décision à la lumière des détails supplémentaires fournis. UN 36 - مقترح بإجراءات: قد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف في أن يواصل مناقشة مشروع المقرر في ضوء التفاصيل الإضافية.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de transmettre ce projet de décision, entièrement entre crochets, à la seizième Réunion des Parties. UN وقرر الفريق العامل مفتوح العضوية أن يحيل مشروع المقرر برمته إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف داخل أقواس معقوفة.
    50. Les conclusions et les recommandations du groupe de travail spécial seront présentées à la seizième Réunion des Parties. UN 50 - سوف تقدم نتائج وتوصيات الفريق العامل المخصص في تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    72. Mesure proposée : la seizième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le rapport de la Présidente du Comité exécutif et prendre une décision appropriée. UN 72 - مقترح بإجراءات: قد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يبحث تقرير رئيس اللجنة التنفيذية وأن يتخذ مقرراً مناسباً.
    7. Il a été décidé que la seizième session du Conseil conjoint se tiendrait dans l'Union européenne en 2006. UN 7 - واتفق على أن يُعقد الاجتماع السادس عشر للمجلس المشترك في الاتحاد الأوروبي في عام 2006.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale espère qu'à leur seizième réunion, les Etats parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale prendront note : UN تأمل لجنة القضاء على التمييز العنصري أن تحيط الاجتماع السادس عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بما يلي:
    Nouvelles mesures ou mesures restant à prendre recensées par le Groupe d'experts des pays les moins avancés à sa seizième réunion UN الإجراءات الإضافية أو المتبقية التي حُددت في الاجتماع السادس عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus