Le Groupe consultatif commun conseille le Centre sur son programme de travail et ses activités. | UN | ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية إسداء المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته؛ |
Le Groupe consultatif commun conseille le Centre sur son programme de travail et ses activités. | UN | ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته. |
Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية |
Deux délégations ont exprimé leur satisfaction concernant l'harmonisation des cycles de planification des organismes membres du Groupe consultatif mixte des politiques. | UN | وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
Deux délégations ont exprimé leur satisfaction concernant l'harmonisation des cycles de planification des organismes membres du Groupe consultatif mixte des politiques. | UN | وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
RAPPORT DU GROUPE consultatif commun DU CENTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية |
L'Azerbaïdjan a présenté au Groupe consultatif commun des informations sur l'importance de ces pertes. | UN | وقد قدمت أذربيجان إلى الفريق الاستشاري المشترك بيانات بشأن حجم خسائرها من المعدات العسكرية. |
Je vous serais reconnaissant de faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Groupe consultatif commun. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة على الفريق الاستشاري المشترك. |
Les secrétariats de la CNUCED et du CCI devraient examiner cette question et sont invités à en rendre compte au Conseil et au Groupe consultatif commun; | UN | وعلى أمانتي اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية أن تتابعا هذه المسألة ويرجى منهما أن يقدما تقريرا إلى المجلس وإلى الفريق الاستشاري المشترك. |
Cependant, le Comité a noté qu'à sa vingt-quatrième session, en 1991, le Groupe consultatif commun a adopté des priorités globales pour le CCI. | UN | على أن المجلس لاحظ أن الفريق الاستشاري المشترك قد اعتمد، في دورته الرابعة والعشرين لعام ١٩٩١، أولويات عالمية للمركز. |
Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المعني بمركز التجارة الدولية |
Rapport annuel du Groupe consultatif commun | UN | التقرير السنوي للفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية |
Le Groupe consultatif commun lui fournit des conseils au sujet de son programme de travail et de ses activités. | UN | ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته؛ |
Groupe consultatif commun sur le Centre du commerce international (CNUCED/Organisation mondiale du commerce) | UN | الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Le Groupe consultatif commun examine le programme de travail du CCI tous les ans. | UN | ويتولى الفريق الاستشاري المشترك أيضا استعراض برنامج عمل مركز التجارة الدولية سنويا. |
Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Le Groupe consultatif commun a la responsabilité de fournir des conseils sur le programme de travail et des activités du Centre. | UN | ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته. |
Deux délégations ont exprimé leur satisfaction concernant l'harmonisation des cycles de planification des organismes membres du Groupe consultatif mixte des politiques. | UN | وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
Le groupe de travail a soumis son rapport au Groupe consultatif mixte à sa première réunion ordinaire de 1994. | UN | وقدم الفريق العامل تقريره ﻷول اجتماع عادي للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في سنة ١٩٩٤. |
En outre, les organismes représentés au Groupe consultatif mixte des politiques ont demandé en 1994 une étude sur la responsabilisation financière. | UN | علاوة على ذلك، كلفت المنظمات التابعة للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء دراسة عن المساءلة عن المعونة. |
Les représentants du Groupe consultatif interagences pour les opérations (IOAG) et de la Fédération aéronautique internationale (FAI) y ont aussi participé et se sont vu accorder respectivement les statuts d'observateur et de membre associé. | UN | وحضر أيضا ممثلا الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالعمليات والاتحاد الدولي للملاحة الجوية، واعترفت بهما اللجنة الدولية كمراقب جديد وعضو منتسب إليها على التوالي. |
Il a précisé que, lors de l'élaboration du nouveau programme, le Gouvernement bangladais et l'UNICEF avaient privilégié une approche participative sous la supervision du Groupe consultatif conjoint Gouvernement/UNICEF. | UN | وأشار إلى أن الحكومة واليونيسيف قد اتبعا، في تصميم البرنامج الجديد، عملية قائمة على المشاركة تحت رقابة الفريق الاستشاري المشترك بين الحكومة واليونيسيف. |
La majorité de ceux qui étaient favorables à cette formule estimaient que l'entretien avec les candidats présélectionnés par le Groupe consultatif devrait être conduit par un groupe désigné par le Président du GNUD. | UN | ومعظم المنسقين المقيمين الذين ردوا بالإيجاب أيدوا فكرة تنظيم مقابلات يجريها فريق تُعينه رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استناداً إلى قائمة التصفية التي يعدها الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات. |
Le GCMP suit la chose de très près depuis le milieu des années 80. | UN | وقد حظى هذا باهتمام كبير من جانب الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات منذ منتصف الثمانينات. |
Au niveau du système des Nations Unies, le PNUD présidait le Groupe de travail interinstitutions sur l'évaluation et le groupe de travail sur l'harmonisation du Groupe consultatif mixte des politiques. | UN | وعلى مستوى منظومة اﻷمم المتحدة، تولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي رئاسة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والفريق العامل المعني بالتنسيق. |