Permet d'enregistrer directement les bons de réception et les mouvements de biens tangibles | UN | توفير إمكانية تسجيل إيصالات الاستلام والمعلومات المتعلقة بنقل المواد وذلك بالاتصال المباشر. |
La date de réception n'est introduite ni dans Reality, ni dans le SIG, mais elle est inscrite manuellement dans un registre. | UN | غير أن تاريخ الاستلام الفعلي للسلع لا يُسجل في أي من النظامين، ويكتفى بتسجيله يدويا في سجل قيد. |
Cependant, très peu de rapports de réception et d'inspection ont été envoyés au bureau d'origine du bon de commande. | UN | غير أنه لم يُرسل إلى المكاتب التي أصدرت أوامر الشراء سوى عدد قليل جدا من تقارير الاستلام والتفتيش. |
Suppression de 2 postes d'agent des services généraux, de 2 postes de spécialiste de la gestion des installations et de 1 poste de spécialiste de l'inspection à la réception du matériel | UN | إلغاء وظيفتين لموظّفي خدمات عامة، ووظيفتين لموظفين لإدارة المرافق، ووظيفة لموظف لشؤون الاستلام والتفتيش |
Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire chargé de la réception et de l'inspection du matériel (chef du Groupe de la réception et de l'inspection du matériel - Section des services généraux) | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف إدارة الممتلكات بمهمة رئيس وحدة الاستلام والفحص بقسم الخدمات العامة |
277 expéditeurs numériques étaient en service, 247 en stock, 40 sur le point d'être sortis du bilan et 12 en cours de réception et d'inspection. | UN | يوجد 277 جهاز إرسال رقمي في الاستخدام، و 247 جهازا في المخزون، و 40 جهازا قيد الشطب، و 12 جهازا قيد الاستلام والتفتيش |
Une instruction a été communiquée aux bureaux extérieurs concernant l'envoi en temps voulu de bons de réception. | UN | وقد صدر توجيه الى المكاتب الميدانية يشدد على إعادة تقارير الاستلام في حينها. |
Base de données, registre, distribution et bons de réception non contrôlés | UN | لم تقم البعثة بفحص قاعدة البيانات ودفتر حركة الأسلحة والتسليم وإيصالات الاستلام |
Les rapports de réception et d'inspection en question ont été transmis à la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | تمّت بنجاح إحالة تقارير الاستلام والتفتيش المتعلّقة بهذا الأمر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Il répond formellement à la demande formulée par l'autre État dans un délai maximum de trois mois à partir de la date de réception. | UN | وتردّ رسمياً على الطلب الصادر عن الدولة الأخرى في مهلة أقصاها ثلاثة أشهر من تاريخ الاستلام. |
Il est à noter que la date d'effet de la notification risque d'être différente d'un État ou d'une organisation internationale à un autre en fonction de la date de réception. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن تاريخ سريان مفعول الإخطار قد يختلف من دولة أو منظمة دولية إلى أخرى تبعاً لتاريخ الاستلام. |
La Section des approvisionnements de la Mission certifie les factures dès réception des comptes rendus de réception et d'inspection dûment signés. | UN | ويقوم قسم الإمدادات التابع للبعثة بالتصديق على الفواتير بعد تسلم تقارير الاستلام والتفتيش الموقعة حسب الأصول. |
Le Directeur a expliqué que depuis mai 2011, les communications électroniques envoyées aux États Membres l'étaient avec accusé de réception. | UN | وأوضح المدير أنه اعتبارا من أيار/مايو 2011، يجري إرسال الرسائل إلكترونيا إلى الدول الأعضاء مع طلب تأكيد الاستلام. |
:: S'assurer qu'une confirmation de réception est communiquée sans retard à l'autorité exportatrice concernée. | UN | :: أن يكفل إرسال إفادة تأكيد الاستلام على وجه السرعة إلى السلطة المصدرة ذات الصلة. |
Il est à noter que, dans ce cas, la date d'effet de la notification risque d'être différente d'un État ou d'une organisation internationale à un autre en fonction de la date de réception. | UN | وجدير بالذكر أن تاريخ سريان مفعول الإشعار، في هذه الحالات، قد يختلف من دولة أو منظمة إلى أخرى تبعاً لتاريخ الاستلام. |
De nombreuses améliorations devront notamment être apportées aux procédures en matière de réception, d'inspection et d'établissement de rapports. | UN | إذ تحتاج عمليات الاستلام والمعاينة وتقديم التقارير، على سبيل المثال، إلى قدر كبير من التحسين. |
Réaffectation de 1 poste de responsable de la gestion du matériel transformé en poste de chef du Groupe de la réception et de l'inspection du matériel (Section des services généraux) | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون إدارة الممتلكات كرئيس لوحدة الاستلام والفحص بقسم الخدمات العامة |
Transfert de 12 postes d'assistant chargé de la réception et de l'inspection du matériel | UN | نقل 12 وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش |
1 poste de fonctionnaire chargé de la réception et de l'inspection (Service mobile) | UN | وظيفة لموظف لشؤون الاستلام والتفتيش من فئة الخدمة الميدانية |
Fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks Fonctionnaire chargé de la réception et de l'inspection | UN | موظف لمراقبة الممتلكات والمخزون، موظف لشؤون الاستلام والتفتيش، موظف لشؤون المطالبات |
Les fournitures seront suivies depuis leur réception et leur inspection jusqu'à leur sortie des stocks, en passant par leur période de stockage, et le système assurera l'administration des marchés. | UN | وسيحفظ النظام لوازم البعثات ابتداء من نقطة الموافقة على الاستلام والفحص مرورا بالتخزين وحتى الإصدار وإدارة العقود. |
Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition. | UN | ولا تُرد رسوم التخزين وغرامات التأخر في الاستلام إلا إذا رأى الأمين العام أنها مترتبة بصورة مباشرة على نقل الشحنة؛ |
En tant que gestionnaire des contrats, la Section est la mieux placée pour réunir des informations sur les dates de livraison. | UN | فذلك القسم بوصفه الجهة التي تتولى إدارة العقد هو الأقدر على جمع المعلومات بشأن تواريخ الاستلام |
Bien que les avis d'encaissement officiels aient été reçus ultérieurement, ces contributions ont été prises en considération pour l'attribution de subventions. | UN | ورغم أن مستندات إثبات الاستلام الرسمية قد وردت في وقت لاحق، فقد جرى النظر في رصد هذه التبرعات كمخصصات للمنح. |
Compte tenu de l'insuffisance qualitative des parapluies, l'acheteur a refusé d'en prendre livraison et d'en payer une partie du prix. | UN | وبسبب تدني جودة المظلات، امتنع المشتري عن الاستلام وعن سداد جزء من الثمن. |
Date de réception du rapport | UN | موعد التقديم المقرر تاريخ الاستلام |
Date à laquelle le rapport devait être présenté | UN | تاريخ الاستلام |
Et la dernière fois que tu es allé à la cachette, tu as eu mon nom ? | Open Subtitles | وآخر مرة ذهبت لصندوق الاستلام حصلت على اسمي؟ |