2. À sa 989e séance plénière, le 29 septembre 2006, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail sur sa quaranteseptième session, adopté le projet de décision TD/B/WP/L.121 (voir chap. I cidessus) et fait siennes les conclusions concertées contenues dans le document TD/B/WP/L.122. | UN | 2- في جلسته العامة 989 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2006، أحاط المجلس علماً بتقرير فرقة العمل عن دورتها السابعة والأربعين، واعتمد مشروع المقرر TD/B/WP.L.121 (انظر الفصل أولاً أعلاه)، وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/WP.L.122. |
Le Conseil adopte les conclusions concertées contenues dans le document TD/B/51/SC.1/L.2, telles qu'elles ont été modifiées, et prend note du rapport du Comité figurant dans le document TD/B/51/SC.1/L.1. Il décide en outre que le rapport du Comité fera partie intégrante du rapport du Conseil sur les travaux de sa cinquante et unième session. | UN | واعتمد المجلس الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/51/SC.1/L.2 بصيغتها المعدلة، وأحاط علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/51/SC.1/L.1، وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الحادية والخمسين. |
En prenant note du rapport de la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté sur sa deuxième session, le Conseil voudra peut-être entériner les conclusions concertées contenues dans les paragraphes 90 à 92 ainsi que la contribution de la Commission au Sommet mondial pour le développement social, figurant à l'annexe I. | UN | وقد يود المجلس، إذ يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر عن دورتها الثانية، أن يؤيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفقرات ٠٩-٢٩ والمساهمة المقدمة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والواردة في المرفق اﻷول. |
58. À sa séance de clôture, le 28 avril 1999, la Réunion d'experts a adopté les conclusions concertées figurant dans la section I plus haut. | UN | 58- اعتمد اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية المعقودة في 28 نيسان/أبريل 1999، الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفرع الأول أعلاه. |
32. À la séance de clôture, le 30 juin, les experts ont adopté les conclusions concertées figurant plus haut dans la section I, et ont autorisé le Président à établir un résumé des travaux de la Réunion (voir la section II). | UN | 32- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية المعقودة في 30 حزيران/يونيه 1999 الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفرع الأول أعلاه وأذن للرئيس بإعداد موجزٍ للاجتماع (انظر الفرع الثاني أعلاه). الحواشي |
En prenant note des rapports, la Commission voudra sans doute faire siennes les conclusions concertées qui y figurent. | UN | وقد ترغب اللجنة، وهي تحيط علماً بالتقارير، في أن تقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيها. |
Également à sa 1012e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail sur sa quarante-neuvième session (TD/B/WP/198), adopté le projet de décision (voir sect. C ci dessus) et fait siennes les conclusions concertées contenues dans le rapport. | UN | أحاط المجلس علماً أيضا في جلسته العامة 1012 بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها التاسعة والأربعين (TD/B/WP/198/Rev.1)، واعتمد مشروع المقرر (انظر القسم جيم أعلاه، وأقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
Également à sa 1012e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail sur sa quaranteneuvième session (TD/B/WP/198), adopté le projet de décision (voir sect. C cidessus) et fait siennes les conclusions concertées contenues dans le rapport. | UN | أحاط المجلس علماً أيضاً في جلسته العامة 1012 بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها التاسعة والأربعين (TD/B/WP/198/Rev.1)، واعتمد مشروع المقرر (انظر القسم جيم أعلاه، وأقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
À sa 1082e séance plénière (séance de clôture), le 29 septembre 2011, il a adopté les conclusions concertées figurant dans le document TD/B/58/L.4 (voir la section I.D). | UN | واعتمد المجلس، في جلسته العامة (الختامية) 1082 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011، الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/58/L.4 (انظر الفرع أولاً - دال). |
À sa 1082e séance plénière (séance de clôture), le 29 septembre 2011, il a adopté les conclusions concertées figurant dans le document TD/B/58/L.4 (voir la section I.D). | UN | واعتمد المجلس، في جلسته العامة (الختامية) 1082 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011، الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/58/L.4 (انظر الفرع أولاً - دال). |
Le Conseil a pris note du rapport et a fait siennes les conclusions concertées qui y étaient présentées. | UN | 17 - وأحاط المجلس علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
17. Le Conseil a pris note du rapport et a fait siennes les conclusions concertées qui y étaient présentées. | UN | 17- وأحاط المجلس علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
22. Le Conseil a pris note du rapport et a fait siennes les conclusions concertées qui y étaient présentées. | UN | 22- وأحاط مجلس التجارة والتنمية علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |