Rapport de la Commission du droit écossais sur le droit de la famille | UN | تقرير اللجنة القانونية الاسكتلندية بشأن قانون اﻷسرة |
Le Gouvernement écossais s'est concerté au sujet de certaines propositions et a l'intention d'adopter des règlements en 2012. | UN | وقد أجرت الحكومة الاسكتلندية مشاورات بشأن مقترحات وتعتزم وضع لوائح في هذا الصدد في عام 2012. |
Le Gouvernement écossais mène actuellement des consultations sur les modifications à apporter à cette loi. | UN | وتُجري الحكومة الاسكتلندية مشاورات بشأن إدخال تغييرات على ذلك التشريع. |
Les arts gaéliques ont également un profil prisé en Écosse, et représentent un élément important de la vie culturelle écossaise. | UN | والفنون الغيلية لها أيضاً وجود بارز في اسكتلندا وهي سمة مهمة من سمات الحياة الثقافية الاسكتلندية. |
De plus, pour répondre à des préoccupations, écossaises notamment, le gouvernement a modifié certaines procédures parlementaires. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، واستجابة للانشغالات الاسكتلندية بوجه خاص، عدلت الحكومة إجراءات برلمانية معينة. |
Scottish Association for Mental Health | UN | الرابطة الاسكتلندية للصحة العقلية |
Le Gouvernement écossais reste déterminé à atteindre l'objectif du Gouvernement du Royaume-Uni, à savoir l'élimination de la pauvreté chez les enfants d'ici à 2020. | UN | وتظل الحكومة الاسكتلندية ملتزمة بهدف المملكة المتحدة المتمثل في القضاء على فقر الأطفال بحلول عام 2020. |
Il est aussi chargé de conseiller le Gouvernement du Royaume-Uni en matière de droit écossais. | UN | ويكون مسؤولاً عن تقديم المشورة القانونية الاسكتلندية إلى حكومة المملكة المتحدة. |
Les plaintes portant sur les services d'action sociale de la justice pénale, comme la libération conditionnelle, peuvent être examinées par le Médiateur écossais indépendant des services publics. | UN | أما الشكاوى المتعلقة بخدمات العمل الاجتماعي للعدالة الجنائية من قبيل مجلس الإفراج المشروط فيمكن أن ينظر فيها أمين المظالم للخدمات العامة الاسكتلندية المستقلة. |
La Conférence a eu l'honneur de recevoir l'Avocat général pour l'Écosse, en représentation du gouvernement britannique, et le secrétaire à la Justice, en représentation du gouvernement écossais. | UN | وقد أثرى المؤتمر أيضاً بمشاركة المحامي العام لاسكتلندا، وحكومة المملكة المتحدة ووزير العدل بالحكومة الاسكتلندية. |
Le Gouvernement écossais assure aussi un enseignement préscolaire et supérieur. | UN | وتتيح الحكومة الاسكتلندية أيضا التعليم قبل المرحلة المدرسية والتعليم الأعلى. |
En 2010, le Gouvernement écossais a produit de nouveaux matériels de sensibilisation et s'est lancé dans la prévention en faisant participer les collectivités. | UN | وفي عام 2010، أصدرت الحكومة الاسكتلندية أيضا مواد أخرى لزيادة الوعي وباشرت الأنشطة الرامية للمنع من خلال مشاركة المجتمع المحلي. |
Le Gender Equality Duty a pu être un levier du changement et modifier les pratiques du secteur public, y compris au sein du Gouvernement écossais, et du secteur privé, par le biais des marchés publics. | UN | فقد أتاح مرسوم المساواة بين الجنسين إمكانية تحقيق التغيير، وقيادة الممارسة عبر القطاع العام، بما في ذلك داخل الحكومة الاسكتلندية وداخل القطاع الخاص من خلال مشتريات القطاع العام. |
En outre, comme l'affaire a maintenant été portée devant les tribunaux, il faut que toutes les parties se conforment aux décisions que rendront les juges écossais qui siègent actuellement aux Pays-Bas. | UN | وحيث أن اﻷمر أمام القضاء فعلى جميع اﻷطراف الالتزام بما سيصدر عن المحكمة الاسكتلندية المنعقدة في هولندا. |
Cependant, je tiens à signaler que les autorités libyennes ont effectivement fourni des assurances qu'elles coopéreraient avec le tribunal écossais. | UN | بيد أنني أود أن أشير إلى أن السلطات الليبية قد قدمت بالفعل تأكيدات ذكرت فيها أنها ستتعاون مع المحكمة الاسكتلندية. |
En même temps, la Jamahiriya arabe libyenne a publiquement déclaré, à plusieurs reprises, qu'elle se conformerait aux conclusions du tribunal écossais, quelles qu'elles soient et, au besoin, verserait l'indemnisation nécessaire. | UN | وفي الوقت نفسه، فقد أعلنت الجماهيرية العربية الليبية على المﻷ في مناسبات عديدة أنها ستمتثل لقرارات المحكمة الاسكتلندية مهما كانت، وأنها ستدفع التعويضات اللازمة إذ ما اقتضى اﻷمر ذلك. |
Elle peut également examiner et recommander les modifications à apporter à la législation écossaise ainsi qu'aux politiques et pratiques des autorités écossaises. | UN | كما أن باستطاعتها استعراض القانون الاسكتلندي والتوصية بتعديله وبتعديل سياسات السلطات العامة الاسكتلندية وممارساتها. |
Loi portant création de la Commission écossaise des droits de l'homme de 2006 | UN | قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006 |
Le Haut-Commissariat prépare actuellement cette conférence, en coopération avec la Commission écossaise des droits de l'homme. | UN | والمفوضية بصدد التحضير لهذا المؤتمر بالتعاون مع لجنة حقوق الإنسان الاسكتلندية. |
En outre, les autorités locales écossaises reçoivent 1 934 000 livres au titre du programme d'appui à l'enseignement en gaélique. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سوف تتلقى السلطات المحلية الاسكتلندية ٤٣٩,١ مليون جنيه استرليني بموجب مخطط المنح المخصص لتعليم اللغة الغاليﱠة. |
Scottish Association for Mental Health | UN | الرابطة الاسكتلندية للصحة العقلية |
Les Codes de la Commission pour l'égalité et les droits de l'homme fournissent des orientations sur ce qui peut ou non être considéré comme raisonnable. | UN | وتشمل مدونات اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان توجيهات بشأن ما يمكن اعتباره معقولاً أو غير معقول. |
Le Tribunal écossais a le droit de placer son emblème et ses signes distinctifs, ainsi que le drapeau approprié, sur ses locaux. | UN | يحق للمحكمة الاسكتلندية أن تعرض شعارها وعلاماتها، وعلمها على مقر المحكمة. |
h) L'expression " Lord Advocate " s'entend du Lord Advocate d'Écosse et de tous fonctionnaires, Advocate Deputes, officiers de police écossais ou autres personnes agissant sur ses instructions, ou de toute personne l'assistant directement; | UN | )ح( يقصد بعبارة " النائب العام " النائب العام لاسكتلندا وأي مسؤولين أو وكلاء للنائب العام أو ضباط الشرطة الاسكتلندية أو أي أشخاص آخرين يعملون تحت توجيهاته أو أي شخص يساعده بصورة مباشرة؛ |
Un comité pour l'Ecosse de ce Council exerce les mêmes fonctions en Ecosse. | UN | واللجنة الاسكتلندية التابعة للمجلس تمارس نفس المهمة في اسكتلندا. |
Le Standards in Scotland's Schools etc. Act de 2000 (loi relative aux normes fixées pour les établissements scolaires écossais) | UN | قانون تحديد المعايير في المدارس الاسكتلندية وما إلى ذلك لسنة 2000 |