"الالكتروني" - Traduction Arabe en Français

    • électronique
        
    • électroniques
        
    • ligne
        
    • informatique
        
    • mail
        
    • e-mail
        
    • Internet
        
    • Web
        
    • informatisé
        
    • e-mails
        
    • cybernétique
        
    • mails
        
    • virtuel
        
    • distance
        
    • email
        
    Grâce au courrier électronique et à d'autres innovations technologiques, le volume des circulaires à distribuer devrait diminuer. UN وبسبب البريد الالكتروني وغيره من الابتكارات التكنولوجية، من المتوقع ان يتناقص حجم التعميمات المراد توزيعها.
    Grâce au courrier électronique et à d'autres innovations technologiques, le volume des circulaires à distribuer devrait diminuer. UN وبسبب البريد الالكتروني وغيره من الابتكارات التكنولوجية، من المتوقع ان يتناقص حجم التعميمات المراد توزيعها.
    Ces services comprennent le courrier électronique et l'accès aux serveurs Web et Gopher. UN وتشمل هذه الخدمات البريد الالكتروني والوصول الى خدمات الشبكة العالمية وبرنامج غوفر.
    L’archivage numérisé est une suite logique de la tenue de dossiers électroniques entièrement fiables. UN وتمثل المحفوظات الرقمية الامتداد المنطقي لنظام للحفظ الالكتروني للسجلات جدير بالثقة.
    Par exemple, les courriers électroniques adressés aux bureaux de services seront instantanément convertis en fiches utilisables dans la nouvelle application. UN وعلى سبيل المثال، سيحول البريد الالكتروني المرسل إلى مكتب الخدمات تلقائيا إلى بطاقة في التطبيق الجديد.
    Quelque 60 % de tous les centres utilisent le téléphone, le courrier électronique et les circulaires. UN وتستخدم قرابة ٠٦ في المائة من جميع المراكز الهاتف والبريد الالكتروني والنشرات اﻹخبارية.
    Toutefois, cette diffusion électronique, qui devrait se faire dans toutes les langues officielles, ne devait pas remplacer la diffusion sur papier. UN وأشار إلى فائدة النشر بواسطة شبكة اﻹنترنت، وقال إنه يتطلع إلى استخدام النشر الالكتروني بجميع اللغات الرسمية.
    Elles peuvent être présentées sous n'importe quel logiciel, sur disquette ou par courrier électronique. UN ومن الممكن تقديمها في أي قالب حاسوبي، إما على قريصات أو بالبريد الالكتروني.
    Des échantillons d'émail des dents sont utilisés pour la dosimétrie individuelle au moyen de la spectrométrie par la résonnance magnétique électronique (RME). UN وتستخدم عينات من ميناء اﻷسنان في قياس الجرعات اﻹشعاعية الفردية بواسطة القياس الطيفي برنين الدوران الالكتروني.
    Mobilier, y compris mobilier pour le traitement électronique de l'information, installations et machines à écrire UN أثـاث، بما في ذلك اﻷثاث اللازم للتجهيز الالكتروني للبيانات، والتركيبات، واﻵلات الكاتبــة ٠٠٠ ٤٤
    Remplacement de matériel de traitement électronique de l'information UN استبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ٢٠٠ ٩٢
    Programme : Services d'appui électronique 21a UN الوحدة التنظيمية : خدمات الدعم الالكتروني
    25D.28 Le sous-programme 2 (Services d'appui électronique) relève de la responsabilité de la Division des services électroniques. UN ٢٥ دال - ٢٨ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني.
    Le programme de traitement électronique de l'information (TEI) qui permettra de gérer ce système est en cours de développement et sera installé en 1994. UN ويجري حاليا العمل على وضع برنامج التجهيز الالكتروني للبيانات اللازم لتشغيل النظام من أجل تنفيذه في ١٩٩٤.
    25D.28 Le sous-programme 2 (Services d'appui électronique) relève de la responsabilité de la Division des services électroniques. UN ٢٥ دال - ٢٨ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني.
    La mise en valeur des ressources humaines a été encouragée dans d'autres domaines tels que l'échange de données électroniques sur la gestion des ports et des transports. UN وتضمنت المجالات اﻷخرى التي عُزﱢزت فيها تنمية الموارد البشرية التبادل الالكتروني للبيانات في مجال إدارة النقل والمرافق.
    Tu es donc aussi dans le marketing en ligne ? Open Subtitles إذاً فإنك تعملين في مجال التسويق الالكتروني أيضاً؟
    iii) L'accès aux locaux et aux services du centre informatique de l'établissement hôte; UN ' ٣ ' فرص الاستفادة من مرافق وخبرات مركز الحساب الالكتروني التابع للمؤسسة المضيفة ؛
    Mouse a le lieu d'où le mail à été envoyé. Open Subtitles موس لديه موقع من مكان إرسال البريد الالكتروني
    Merci pour les papiers d'identité et pour avoir planté cet e-mail dans le serveur du FBI. Open Subtitles شكراً لكَ على الهويات و دس البريد الالكتروني على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Non, non, j'aime juste aller à ses concerts pour rigoler avec d'autres personnes marrantes que j'ai rencontrées sur son site Internet. Open Subtitles لا، أحب فقط الذهاب إلى حفلاتها كدعابة مع بعض الأشخاص المرحين الذين تعرّفت عليهم من موقعها الالكتروني
    Dans ces conditions, le recours à l'échange de données informatisé pour améliorer les systèmes de transit soulève des difficultés qu'il ne faut pas sous-estimer. UN وفي هذه الظروف، لا ينبغي الاستخفاف بصعوبات تنفيذ التبادل الالكتروني للبيانات من أجل تحسين شبكات المرور العابر.
    Enfin, ce serait grave si je lisais ses e-mails venant des autres parents ? Open Subtitles اعني كم سيكون سيء اذا تفقدت بريده الالكتروني
    Les Nations Unies doivent être à l'avant-garde de la coopération dans l'espace cybernétique afin d'y garantir la pleine participation de la communauté internationale. UN وينبغي أن تكون اﻷمم المتحدة في طليعة التعاون في مجال الفضاء الالكتروني لضمان قيام المجتمع الدولي بالمشاركة التامة.
    Donc, je vais surveiller vos appels et vos mails, vérifier votre ordinateur et vos serveurs, pour voir si quelqu'un a essayé d'accéder à votre système. Open Subtitles إذاً , سأراقب جميع مكالماتك وبريدك الالكتروني وسأتحقق من خوادكم وانظمتكم لأرى إن كان اي احد قد حاول الوصول لنظامكم
    ∙ Pôle virtuel de facilitation du commerce — Ce type de pôle commercial regroupe les prestataires de services affiliés par le biais de l'échange électronique de données sur le réseau Internet ou sur un réseau privé. UN ● النقاط التجارية الافتراضية لتيسير التجارة - تجمع النقطة التجارية، في هذه الحالة، بين موردي الخدمات المنتسبين لها ممن يستخدمون عمليات التبادل الالكتروني للبيانات على شبكة الانترنت أو شبكة خاصة.
    L'Argentine a aussi fait état de plans destinés à renforcer l'organisme de prévention de la corruption, y compris un programme d'apprentissage à distance pour le personnel. UN وذكرت الأرجنتين أيضا خططا لتقوية وكالتها لمكافحة الفساد، بما في ذلك برنامج للتعلّم الالكتروني لفائدة موظفيها.
    Je te l'ai envoyé par email. Tu devrais l'avoir reçue maintenant. Open Subtitles أرسلتها لك بالبريد الالكتروني لا بد وأنك استلمتها الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus