"البرلمانية المشتركة" - Traduction Arabe en Français

    • interparlementaire
        
    • parlementaire mixte
        
    • parlementaire conjointe
        
    • parlementaire paritaire
        
    • mixte parlementaire
        
    • Parliamentary
        
    • parlementaire conjoint
        
    Quant aux organes de contrôle, ils sont constitués de la Cour de justice, de la Cour des comptes et du Comité interparlementaire. UN وأجهزته الرقابية هي محكمة العدل، وديوان المحاسبة، واللجنة البرلمانية المشتركة.
    Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants UN الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كمنولث الدول المستقلة
    Assemblée interparlementaire des pays membres de la Communauté des États indépendants et Kazakhstan UN الجمعية البرلمانية المشتركة لرابطة الدول المستقلة وكازاخستان
    À l'époque, la Commission parlementaire mixte des droits de l'homme et le Parlement, qui a adopté le projet de loi, n'avaient pas émis d'objections à cette façon de faire. UN وقد أيدت اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان هذا النهج في ذلك الحين وأقره البرلمان الذي اعتمد التشريع.
    2 députés, membres du Groupe parlementaire mixte UN له نائبان، في المجموعة البرلمانية المشتركة
    La Commission parlementaire conjointe est l'organe représentatif des parlements des États parties dans le cadre du MERCOSUR. UN اللجنة البرلمانية المشتركة هي الهيئة الممثلة لبرلمانات الدول اﻷطراف داخل إطار السوق المشتركة للجنوب.
    Les initiatives de l'Union européenne (UE) et de l'Assemblée parlementaire paritaire (Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique) ACPUE sont d'excellents exemples de coopération avec les organisations régionales. UN وتعد التطورات الحاصلة داخل الاتحاد الأوروبي وداخل الجمعية البرلمانية المشتركة لمجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ ودول الاتحاد الأوروبي أمثلة ناصعة للتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    iv) Réunion des femmes parlementaires de l'AIPA (WAIPA), un comité de l'Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire (AIPA) de l'ANASE; UN ' 4` اجتماع البرلمانيات الأعضاء في لجنة الجمعية العامة للجمعية البرلمانية المشتركة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا؛
    L'Assemblée interparlementaire de l'EURASEC est composée de parlementaires délégués par les parlements des pays de la Communauté. UN وتتألف الجمعية البرلمانية المشتركة التابعة للجماعة من برلمانيين منتدبين من برلمانات بلدان الجماعة.
    L'Assemblée interparlementaire décide : UN إن الجمعية البرلمانية المشتركة تقرر:
    L'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants suit avec une grande préoccupation l'évolution de la situation dans la province autonome du Kosovo-Metohija de la République fédérale de Yougoslavie. UN تتابع الجمعية البرلمانية المشتركة للدول أعضاء رابطة الدول المستقلة، بقلق بالغ، تطور الوضع في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Afin de réaliser les objectifs du présent Accord, les Parties créent des organes directeurs conjoints chargés de l'intégration, à savoir le Conseil intergouvernemental, la Commission d'intégration et la Commission interparlementaire. UN لتحقيق أهداف هذه المعاهدة تقوم اﻷطراف بإنشاء اﻷجهزة المشتركة التالية ﻹدارة التكامل: مجلس الدول المشترك ولجنة التكامل واللجنة البرلمانية المشتركة.
    La Commission interparlementaire est l'organe de coopération entre les parlements et est constituée, sur la base de l'égalité, par les chefs des délégations parlementaires des Parties. UN اللجنة البرلمانية المشتركة هي جهاز تعزيز التعاون بين البرلمانات وتتألف على أساس مبادئ التكافؤ، من برلمانيين تنتدبهم برلمانات اﻷطراف.
    Les actes recommandés par la Commission interparlementaire sont soumis à l'examen des parlements des Parties suivant les dispositions prévues dans les législations nationales. UN - تعرض توصيات اللجنة البرلمانية المشتركة على برلمانات اﻷطراف وفقا للطرق التي تحددها تشريعاتها الوطنية.
    2 sénateurs, membres du Groupe parlementaire mixte UN له عضوان في مجلس الشيوخ، في المجموعة البرلمانية المشتركة
    1 sénateur, membre du Groupe parlementaire mixte UN لها عضو واحد في مجلس الشيوخ، في المجموعة البرلمانية المشتركة
    1 député, membre du Groupe parlementaire mixte. UN له نائب واحد، ضمن المجموعة البرلمانية المشتركة.
    1 député, membre du Groupe parlementaire mixte UN له نائب واحد، ضمن المجموعة البرلمانية المشتركة.
    La Commission parlementaire conjointe est composée d'un nombre égal de parlementaires représentant les États parties. UN تتألف اللجنة البرلمانية المشتركة من عدد متساو من البرلمانيين الممثلين للدول اﻷطراف.
    Mesures à prendre par l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE UN التدابير التي يتعين على الجمعية البرلمانية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ اتخاذها
    Il ne m'appartient pas de prévoir et de prédire ce que seront les résultats des débats du Comité mixte parlementaire. UN وليس من الملائم بالنسبة لي أن أتوقع أو أتنبأ بنتائج المناقشات فــــي لجنة الاختيار البرلمانية المشتركة.
    Trust Fund for Inter-Country NGO and Parliamentary Activities UN الصندوق الاستئماني لأنشطة المنظمات غير الحكومية والأنشطة البرلمانية المشتركة بين البلدان
    En 2005 le Comité parlementaire conjoint sur la Commission australienne de lutte contre la criminalité a recommandé qu'une évaluation des résultats du Plan d'action national pour éliminer la traite des personnes soit effectuée après trois ans de fonctionnement. UN وفي عام 2005، أوصت اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بلجنة الجريمة الأسترالية بإجراء تقييم لخطة العمل الوطنية للقضاء على الاتجار بالأشخاص بعد ثلاث سنوات من تطبيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus