"البقاء هنا" - Traduction Arabe en Français

    • rester ici
        
    • rester là
        
    • reste ici
        
    • restes ici
        
    • être ici
        
    • restez ici
        
    • être là
        
    • Reste là
        
    • restes là
        
    • survivre ici
        
    Si tu veux rester ici et leur expliquer, je t'en prie. Open Subtitles لو أردت البقاء هنا للشرح .فأنت حرة في ذلك
    Ecoute, si tu ne veux pas rester ici, je ne vais pas te garder ici. Open Subtitles أنظري, لم لم تكوني تريدي البقاء هنا, لن أجبرك علي البقاء هنا.
    Tout ce que je peux vous dire c'est que nous ne pouvons rester ici. Open Subtitles كل ما استطيع اخباركم به هو انه لا يمكننا البقاء هنا
    Sam est en train d'ouvrir un coffre là dedans mais on doit rester là. Open Subtitles تعمل سام على داخل آمن، ولكن نحن بحاجة إلى البقاء هنا.
    reste ici le temps que ta remplaçante ait atteint son but. Open Subtitles عليكِ البقاء هنا الآن حتى تقوم بديلتكِ بالقيام بواجبها
    Si ça ne te dérange pas, j'aimerais rester ici un moment. Open Subtitles إن لم تمانعي، فأنا أريد البقاء هنا لبعض الوقت.
    Tu peux rester ici et te reposer. J'ai vu Doc Yewll. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا والراحة انا رايت دكتور ويل وتعتقد
    En fait, je pensais qu'il y a encore une tonne de recherches à faire, donc... peut-être que je pourrais rester ici dans l'épicerie pendant un temps. Open Subtitles في الواقع, لقد كنت أظن بأنها مازالت هنالك العديد من التحقيقات التي يجب أن أقوم بها إذاً, ربما أستطيع البقاء هنا
    On ne peut pas rester ici. Il faut partir ! Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيرة
    Tu vas pas rester ici, je vais nous faire sortir. Tu veux rester ? Open Subtitles لا أريد البقاء هنا أجب على أسئلة غبية سأخرجنا من هنا.
    C'est trop loin. C'est environ 8 km. Tu peux rester ici. Open Subtitles الطريق طويلة جداً ، كخمس اميال يمكنك البقاء هنا
    On peut rester ici à ronchonner ou on va piquer ce cochon jusqu'à ce qu'il couine. Open Subtitles لذا يمكننا البقاء هنا او نعود لنضرب هذا المعتوه حتى يتفوه بشيء ما
    Vous ne pouvez pas rester ici, cela vous montrera la sortie... Open Subtitles لا يُمكنك البقاء هنا , هذه ستُريكي الطريق للخارج
    Tu dois commander quelque chose si tu souhaites rester ici. Open Subtitles عليكما ان تطلبان شيئا اذا تريدان البقاء هنا.
    Toi, tu as choisi de rester ici et de priver le peuple de tes talents de soldat et de commandant. Open Subtitles و لكنك قد اخترت البقاء هنا فى نزلك و حرمان الشعب من موهبتك كجندى و قائد
    Je peux pas rester ici. Faut que je marche quelque part. Open Subtitles لايمكنني البقاء هنا كثيرا علي ان اذهب لبعض الاماكن
    On va pas rester ici et mourir comme des chiens. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا فحسب والموت مثل الكلاب
    Mais elle ne peut pas rester là. On a des règles. Open Subtitles لكن لا تستطيع البقاء هنا مع ذلك لدينا قوانين
    Non, reste ici et je serai reviens en un éclair. Open Subtitles لا، عليك البقاء هنا وأنا ساعود بسرعة البرق
    J'ai besoin que tu restes ici pour quelques jours, garde un oeil sur la maison assure-toi que personne ne vienne embêter Charlie. Open Subtitles أنا فقط أريدكي البقاء هنا لعدة ايام وتبقي أعينكي على المنزل وتحرصين على ألا يأتي احد ويضايق تشارلي
    Pourquoi je voudrais être un valet quand je peux être ici avec toi ? Open Subtitles الآن ،لماذا عليّ أن أكون خادماً بينما يمكنني البقاء هنا معك؟
    Vous restez ici et trouvez comment attrapez quelqu'un qu'on ne peut pas toucher. Open Subtitles يا رفاق البقاء هنا ومحاولة لمعرفة كيفية التقاط شخص نحن لا يمكن أن تمس.
    C'est une scène de crime. Vous ne pouvez pas être là. Open Subtitles هذا ليس مسرح جريمة فاعل لا يمكنك البقاء هنا
    On Reste là deux jours, on le vole et on disparaît. Open Subtitles أفضل طريقة هي البقاء هنا يومين، نسرقها و نرحل
    Tu restes là, on doit parler. Open Subtitles أتمزح معي الآن؟ عليك البقاء هنا ومناقشة بعض الأمور معي
    Mais pour survivre ici Il doit faire face à un défi majeur. Open Subtitles ولكن من أجل البقاء هنا... ... عليها أن تواجه تحديا كبيرا واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus