Si tu veux rester ici et leur expliquer, je t'en prie. | Open Subtitles | لو أردت البقاء هنا للشرح .فأنت حرة في ذلك |
Ecoute, si tu ne veux pas rester ici, je ne vais pas te garder ici. | Open Subtitles | أنظري, لم لم تكوني تريدي البقاء هنا, لن أجبرك علي البقاء هنا. |
Tout ce que je peux vous dire c'est que nous ne pouvons rester ici. | Open Subtitles | كل ما استطيع اخباركم به هو انه لا يمكننا البقاء هنا |
Sam est en train d'ouvrir un coffre là dedans mais on doit rester là. | Open Subtitles | تعمل سام على داخل آمن، ولكن نحن بحاجة إلى البقاء هنا. |
reste ici le temps que ta remplaçante ait atteint son but. | Open Subtitles | عليكِ البقاء هنا الآن حتى تقوم بديلتكِ بالقيام بواجبها |
Si ça ne te dérange pas, j'aimerais rester ici un moment. | Open Subtitles | إن لم تمانعي، فأنا أريد البقاء هنا لبعض الوقت. |
Tu peux rester ici et te reposer. J'ai vu Doc Yewll. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا والراحة انا رايت دكتور ويل وتعتقد |
En fait, je pensais qu'il y a encore une tonne de recherches à faire, donc... peut-être que je pourrais rester ici dans l'épicerie pendant un temps. | Open Subtitles | في الواقع, لقد كنت أظن بأنها مازالت هنالك العديد من التحقيقات التي يجب أن أقوم بها إذاً, ربما أستطيع البقاء هنا |
On ne peut pas rester ici. Il faut partir ! | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيرة |
Tu vas pas rester ici, je vais nous faire sortir. Tu veux rester ? | Open Subtitles | لا أريد البقاء هنا أجب على أسئلة غبية سأخرجنا من هنا. |
C'est trop loin. C'est environ 8 km. Tu peux rester ici. | Open Subtitles | الطريق طويلة جداً ، كخمس اميال يمكنك البقاء هنا |
On peut rester ici à ronchonner ou on va piquer ce cochon jusqu'à ce qu'il couine. | Open Subtitles | لذا يمكننا البقاء هنا او نعود لنضرب هذا المعتوه حتى يتفوه بشيء ما |
Vous ne pouvez pas rester ici, cela vous montrera la sortie... | Open Subtitles | لا يُمكنك البقاء هنا , هذه ستُريكي الطريق للخارج |
Tu dois commander quelque chose si tu souhaites rester ici. | Open Subtitles | عليكما ان تطلبان شيئا اذا تريدان البقاء هنا. |
Toi, tu as choisi de rester ici et de priver le peuple de tes talents de soldat et de commandant. | Open Subtitles | و لكنك قد اخترت البقاء هنا فى نزلك و حرمان الشعب من موهبتك كجندى و قائد |
Je peux pas rester ici. Faut que je marche quelque part. | Open Subtitles | لايمكنني البقاء هنا كثيرا علي ان اذهب لبعض الاماكن |
On va pas rester ici et mourir comme des chiens. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا فحسب والموت مثل الكلاب |
Mais elle ne peut pas rester là. On a des règles. | Open Subtitles | لكن لا تستطيع البقاء هنا مع ذلك لدينا قوانين |
Non, reste ici et je serai reviens en un éclair. | Open Subtitles | لا، عليك البقاء هنا وأنا ساعود بسرعة البرق |
J'ai besoin que tu restes ici pour quelques jours, garde un oeil sur la maison assure-toi que personne ne vienne embêter Charlie. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكي البقاء هنا لعدة ايام وتبقي أعينكي على المنزل وتحرصين على ألا يأتي احد ويضايق تشارلي |
Pourquoi je voudrais être un valet quand je peux être ici avec toi ? | Open Subtitles | الآن ،لماذا عليّ أن أكون خادماً بينما يمكنني البقاء هنا معك؟ |
Vous restez ici et trouvez comment attrapez quelqu'un qu'on ne peut pas toucher. | Open Subtitles | يا رفاق البقاء هنا ومحاولة لمعرفة كيفية التقاط شخص نحن لا يمكن أن تمس. |
C'est une scène de crime. Vous ne pouvez pas être là. | Open Subtitles | هذا ليس مسرح جريمة فاعل لا يمكنك البقاء هنا |
On Reste là deux jours, on le vole et on disparaît. | Open Subtitles | أفضل طريقة هي البقاء هنا يومين، نسرقها و نرحل |
Tu restes là, on doit parler. | Open Subtitles | أتمزح معي الآن؟ عليك البقاء هنا ومناقشة بعض الأمور معي |
Mais pour survivre ici Il doit faire face à un défi majeur. | Open Subtitles | ولكن من أجل البقاء هنا... ... عليها أن تواجه تحديا كبيرا واحد. |