Ils se transmettent dans certaines familles depuis les Guerres des bêtes. | Open Subtitles | خلال السلالة القديمة للعوائل المعينة منذ زمن حرب البهائم |
Il a acheté les bêtes et nous a donné un shilling pour faire ses enchères. | Open Subtitles | إشترى البهائم وأعطانا شلن لنقوم بتنفيذ أوامره |
En enfermant les maîtres et les massacrant par milliers c'est aussi traité les hommes comme des bêtes. | Open Subtitles | قتل السادة و ذبحهم بالآلاف أيضا هو معاملة للبشر مثل البهائم |
Autrefois, les bêtes ont asservi nos ancêtres par la terreur. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد, البهائم استعبدت أسلافنا من خلال الإرهاب والإضطهاد |
Nos ancêtres apprirent à se servir des armes des bêtes et se rebellèrent. | Open Subtitles | أسلافنا تعلموا كيف يستعملو أسلحة البهائم وقامو بثورة |
Les patients sont encagés, appâtés comme des bêtes. | Open Subtitles | المرضى يُـسجنون في أقفاص ويُـعلفون مثل البهائم. |
Comme des bêtes qui ne sortent que la nuit. | Open Subtitles | مثل أولئــك البهائم الذين يأتون الليل فقط. |
Je parle de Jacques l'Effroyablement Violent, le tueur de bêtes, sodomite de taureaux, sans domicile fixe. | Open Subtitles | إني أقصد جاك صاحب الرُعب الذي يفوق الوصف الرحّالة ,مُغتصب الثيران , وقاتل البهائم |
Les hommes étaient traités comme des bêtes | Open Subtitles | يعاملون البشر مثل البهائم كما قلت بنفسك |
Se faisant violer par des bêtes, qui sont en fait nos ancêtres. | Open Subtitles | واغتصاب البهائم من أجل أن نعيش. |
Depuis lors, les bêtes sont à notre service. | Open Subtitles | منذ ذلك, البهائم أصبحو يخدمونا |
Pour moi, les bêtes pourraient donner plus. | Open Subtitles | أظن إن البهائم لا تدرّ كل ما بها |
Au cours des attaques au sol à Ramadan (Damas), le 9 juin, et à Al-Qaraytayn (Homs), le 24 juin, les forces de sécurité ont abattu et enterré des bovins et d'autres bêtes. | UN | 185- وخلال الهجمات البرية التي وقعت في رمدان (دمشق) في 9 حزيران/يونيه، وفي القريتين (حمص) في 24 حزيران/يونيه، قامت قوات الأمن بقتل وحرق البهائم وغيرها من المواشي. |
"Pourtant l'homme qui est en honneur ne dure pas il est semblable aux bêtes qui périssent." | Open Subtitles | "على الرغم من ذلك الرجل يجري تكريما يثبت لا وهو يشبه البهائم التي تباد ." ! |
un peu de chaleur auprès de vous, comme les bêtes à l'étable. | Open Subtitles | كما البهائم في إسطبلاتها |
Maudites bêtes ! | Open Subtitles | اولائك البهائم الجاحدة خاصتك |
Laissez les bêtes. | Open Subtitles | أترك البهائم هنا |
Ces bêtes que vous voyez, toutes portent ma marque. | Open Subtitles | هذه البهائم, كلها... عليهم علامتي |
Le vol de bêtes est passible de la peine de mort. | Open Subtitles | سارق البهائم يعاقب بالموت |