"التاج" - Traduction Arabe en Français

    • la Couronne
        
    • diadème
        
    • Crown Court
        
    • la souveraine
        
    • tiare
        
    • accusation
        
    • Lord Advocate
        
    • Crown Office
        
    • Taj
        
    • sa couronne
        
    • roi
        
    • couronné
        
    • ma couronne
        
    Seuls les membres du Parlement peuvent être ministres de la Couronne. UN ولا يحق إلا لأعضاء البرلمان أن يكونوا وزراء التاج.
    Le premier Parlement a été élu en 1620 après que la Couronne a octroyé à la colonie une autonomie restreinte. UN وفي عام 1620 عُقد أول برلمان جلساته بعد أن منح التاج المستعمرة حكما ذاتيا محدود النطاق.
    L'île est devenue colonie de la Couronne en 1834. UN وأصبحت سانت هيلانة من مستعمرات التاج في عام 1834.
    L'île est devenue colonie de la Couronne en 1834. UN وأصبحت سانت هيلانة من مستعمرات التاج في عام 1834.
    C'est le seul endroit où l'on peut porter un diadème sans avoir l'air idiot. Open Subtitles المكان الوحيد الذي يمكنك فيه ارتداء التاج و لا تبدو مجنوناً
    L'île est devenue colonie de la Couronne en 1834. UN وأصبحت سانت هيلانة من مستعمرات التاج في عام 1834.
    L'île est devenue colonie de la Couronne en 1834. UN وأصبحت سانت هيلانة من مستعمرات التاج في عام 1834.
    Seuls les membres du Parlement peuvent être ministres de la Couronne. UN ولا يحق إلا لأعضاء البرلمان أن يكونوا وزراء التاج.
    la Couronne exerce ses responsabilités sur les îles par le truchement du Conseil privé et nomme les magistrats pour chaque île. UN ويمارس التاج مسؤولياته عن الجزر من خلال مجلس الملكة الخاص كما يعيّن السلطة القضائية في كل جزيرة.
    En 2007, ce Plan a été élargi sur une base volontaire aux entités de la Couronne, aux entreprises publiques et aux pouvoirs publics locaux. UN وفي عام 2007، تم توسيع نطاق الخطة على أساس طوعي ليشمل كيانات التاج والمؤسسات المملوكة من الدولة، والحكومة المحلية.
    L'île devient colonie de la Couronne en 1834. UN وأصبحت من مستعمرات التاج البريطاني في عام 1834.
    Je sais que tout le monde veut porter la Couronne, mais ce fantasme peut être complètement différent de la réalité. Open Subtitles أعلم بأن الجيمع يريد أن يرتدي التاج ولكن الخيال يمكن أن يصبح مختلف تماماً عن الحقيقه
    Et si vous trouvez que la Couronne pèse trop lourdement, bien, puis tapisser avec velours. Open Subtitles وإذا وجدتي أن التاج يزن أكثر من اللازم، عندها ضعيه مع المخمل
    Lourde est le poids de la Couronne sur ta tête. Open Subtitles بصعوبة أحني رأسكِ وأرتدي التاج على قمة رأسك.
    la Couronne sera enfermée dans cette mallette, qui elle sera enfermée dans la salle d'interrogatoire. Open Subtitles التاج سيكون محفوظ في هذه الحقيبة, والتي بدورها محفوظه في غرفة التحقيق.
    Et ça, c'est la Couronne qu'il m'a donné au "Moyen-Âge" Open Subtitles وهذا التاج اعطاني اياه في حفلة العصور الوسطى
    Mais vous m'avez laissé trop de temps pour la Couronne. Open Subtitles لكنك تركت لي وقتاً طويلاً عندما سرقت التاج
    Il t'utilise pour punir ses ennemis sans songer à la Couronne. Open Subtitles لقد استخدمكِ لمعاقبة أعدائه بدون التفكير في أضرار التاج
    Ne me dis pas que tu as aussi succombé à la fièvre du diadème. Open Subtitles ماذا أرجوك لاتقولي إنك مصابة بحمى التاج كذلك
    Le Service, qui est dirigé par le Director of Public Prosecutions (directeur des poursuites publiques), engage des poursuites pénales devant les magistrates'courts (tribunaux d'instance) et la Crown Court (tribunal de la Couronne). UN ورئيس النيابة العامة هو رئيس الادارة، وهو المسؤول عن رفع الدعوى الجنائية أمام محاكم الصلح ومحكمة التاج.
    Si la souveraine venait à décéder entre la dissolution du Parlement et les élections générales, les élections et la première réunion du Parlement seraient reportées de 14 jours. UN وإذا خلا التاج بعد حل البرلمان ولكن قبل اجراء الانتخاب العام، يرجأ انتخاب البرلمان الجديد واجتماعه لمدة ٤١ يوما.
    À boire du thé, monter à cheval, peut-être un simple remerciement pour la tiare que je vous ai envoyé ? Open Subtitles دعواتي للشاي، ركوب الخيل ربما شكر بسيط على التاج الذي أرسلته لكِ؟
    En tant qu'Advocate Depute, Iain Bonomy a été membre d'une équipe d'avocats de l'accusation plaidant exclusivement devant la Cour suprême de justice (High Court of Justiciary). UN عمل إيين بونوماي بوصفه محاميا منتدبا كعضو في فريق دفاع التاج للملاحقة القضائية حصريا في محكمة الجنايات العليا.
    Le Lord Advocate peut demander l'avis de la High Court sur un point de droit soulevé dans une affaire où une personne jugée sur inculpation a été acquittée. UN ويجوز لمحامي التاج أن يلتمس رأي المحكمة العليا بشأن نقطة قانونية تكون قد أثيرت في قضية أبرئت فيها ساحة متهم.
    Le Crown Office et le Procurator Fiscal Service forment le bureau des poursuites pénales en Écosse. UN ويشكل مكتب التاج ودائرة المدعي العام المحلي مصلحة الادعاء في اسكتلندا.
    En 2013, l'Office a donc prévu de construire à Jabal Taj un bâtiment destiné à accueillir cinq écoles actuellement situées dans des installations louées. UN ووضعت في عام 2013 خطط لتشييد مبنى في جبل التاج للاستعاضة عن خمس مدارس موجودة حاليا في مرافق مستأجرة.
    Mais beaucoup moins tragique que de donner sa couronne à un héritier qui n'est pas légitime. Open Subtitles فقدان حياة مأساوي ولكنه أقل مأساوية بكثير من اعطاء التاج لشخص ليس وريثاً مستحقاً
    Bébé, tu vas avoir cette couronne, et je serai ton roi. Open Subtitles حبيبتي أنت سوف تحصلين على التاج وأنا سأكون ملكك
    J'ai refoulé cette pensée, une fois couronné. Open Subtitles ‫ثم بدأت أفكر أن الأمر يحصل لي ‫لأنني أضع التاج الآن
    Lorsque vous aurez ma couronne, vous ne tuerez pas mes descendants,et n'enterrer mon nom? Open Subtitles عندما تحصل علي التاج الن تقتل احفادي وتنهي علي اسمي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus