"الترم" - Traduction Arabe en Français

    • semestre
        
    Comme la fois où t'as dit qu'on avait payé votre facture d'électricité du semestre. Open Subtitles نوعا ما مثلما قلت أننا دفعنا فاتورتكم الكهربائية في الترم السابق
    Dernier semestre de fac de droit, un rendez-vous avec celui que je pensais être le bon, à un repas, quelques jours avant la remise de diplôme... il s'est agenouillé pour faire sa demande, et... Open Subtitles الترم الأخير من كلية الحقوق أواعد من كنت أعتقد أنه المنشود في العشاء
    Je vais retourner à la NYADA, et Blaine est vraiment impatient parce qu'il va aller à l'université de New York le prochain semestre. Open Subtitles سأعود لنيادا و بلاين متحمس جداً لأنه ألتحق بجامعة نيويورك الترم القادم
    L'avocat a dit que je restais ici jusqu'à la fin du semestre. Open Subtitles لا قال المحامي أنني لن انتقل الا بعد الترم المقبل
    D'autre part, ce semestre, j'ai 5 UV, 2 thésards a suivre et la piscine a surveiller. Open Subtitles بجانب أنني أدرس خمس دورات بهذا الترم و أشرف على مرشحين للحصول على الدكتوراة و أنا الحارس الأمني بحمام السباحة بالكلية
    En fin de semestre, j'avais un groupe de 27 étudiants, 8 blocs-notes remplis de recettes, et 6 de moyenne. Open Subtitles و في نهاية الترم كان لدي 27 زميل دراسة و ثمان صحائف من الوصفات و تقدير ضعيف جداً
    T'as refusé, le semestre dernier, mais j'allais te le reproposer. Open Subtitles أعلم أنك رفضتيه الترم الماضي, ولكني فكرت أن أسأل ثانية
    {\pos(192,220)}Ça me fera pas de mal. J'ai un semestre surchargé, Open Subtitles أنا عن نفسي أحتاج الى الممتاز السهل كان لدي الكثير من الحمل الثقيل هذا الترم
    On a le même cours de Science-Po ce semestre, sans compter nos réunions IFC/Panhellenic, Open Subtitles هو أنا في نفس درس السياسة معا هذا الترم ولا أحتاج لذكر اشتراكنا في اجتماعات آي إف سي ومجلس الأخوية
    Précédemment... Vos projets étaient si bons qu'il nous faut plus de temps pour les noter. De ce fait, le gagnant sera révélé le semestre prochain. Open Subtitles مشاريعكم النهائية كلها كانت جيدة, ولهذا نحتاج الى الوقت لتقييم كل منكم, وسنقوم بإعلان الفائز في الترم المقبل
    En tout cas, pendant ce semestre. Open Subtitles كل ماقاله المسؤولون هو أنه سيكون في الترم الحالي.
    Je ne pourrai être diplômé qu'au prochain semestre. Le retour du docteur. Open Subtitles والآن, لن يتركوني أتخرج قبل الترم القادم
    Elles font pas la fête avec ces losers de KT ce semestre ? Open Subtitles أليسو مهتمون بالاحتفال مع أولئك المتخلفون من الكابا هذا الترم ؟
    Ce semestre, notre choix est un choix très personnel car le centre a aidé l'un des nôtres. Open Subtitles هذا الترم كان خيارنا شخصياً جداً لأن المركز ساعد واحدة منا
    Il a pas payé un certain nombre de traites pour la fac, et la fac vient de me dire que je dois tout payer avant la fin du semestre ou ils me mettent à la porte. Open Subtitles لم يدفع دفعتين من المصاريف و الآن الجامعة تخبرني أنه عليَّ دفع المصاريف كلها قبل نهاية الترم أو يطردوني
    Devrais-je la lavallièrer alors qu'elle part le prochain semestre ? Open Subtitles فهل علي تقديم اللافلير مع أنها قد ترحل الترم القادم؟
    Si tu veux auditionner pour le prochain semestre, tu dois t'entraîner. Open Subtitles .لو تريدى فعلا التقدم لاختبار الترم الاخير .يجب عليكى لاتمرن اكثر
    Oui, on a suivi le même cours de logique symbolique, le premier semestre. Open Subtitles نعم , اخذنا مادة المنطق الترم الاول
    C'est un début de semestre très excitant. Open Subtitles يالها من طريقة مثيرة لبدء الترم الجديد
    J'ai perdu le 1er, le semestre dernier. Open Subtitles أضعت أول واحد لي خلال الترم الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus