"التكلم ممارسة" - Traduction Arabe en Français

    • à exercer
        
    • intervenir dans l'exercice
        
    • prendre la parole dans l'exercice
        
    • la parole pour exercer
        
    Cependant, plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN وقد طلب عدد من الممثلين التكلم ممارسة لحق الرد.
    Un représentant a demandé à exercer son droit de réponse. UN لقد طلب أحد الممثلين التكلم ممارسة لحق الرد.
    Cependant, plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN وقد طلب عدد من الممثلين التكلم ممارسة لحق الرد وسأعطيهم الكلمة اﻵن.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui ont demandé à intervenir dans l'exercice de leur droit de réponse. UN وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحقهم في الرد.
    J'ai été informée du souhait de plusieurs délégations de prendre la parole dans l'exercice du droit de réponse. UN أُخبرت بأن وفودا عديدة ترغب في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Le représentant de la Fédération de Russie a demandé à prendre la parole pour exercer son droit de réponse. Je lui donne la parole. UN وقد طلب ممثل الاتحاد الروسي التكلم ممارسة لحق الرد، وأعطيه الكلمة.
    Le représentant du Soudan a demandé à exercer son droit de réponse. UN وقد طلب ممثل السودان التكلم ممارسة لحق الرد.
    Plusieurs délégations ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN طلب ممثلون كثيرون التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة حق الرد.
    Un Représentant permanent a demandé à exercer son droit de réponse. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك، الــذي يــود التكلم ممارسة لحق الــرد.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Deux délégations ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN لقد طلب وفدان التكلم ممارسة لحق الرد.
    Certains représentants ayant demandé à exercer leur droit de réponse, je vais leur donner la parole maintenant. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد طلب عدد من الممثلين التكلم ممارسة لحق الرد، وسأعطيهم الكلمة اﻵن.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Avant de donner la parole aux représentants qui ont demandé à exercer leur droit de réponse, je rappelle aux membres que UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين طلبوا التكلم ممارسة لحق الرد، أذكر اﻷعضاء بما يلي:
    55. Le PRÉSIDENT invite les délégations qui souhaitent le faire à exercer leur droit de réponse eu égard aux déclarations portant sur le point 116 de l'ordre du jour. UN ٥٥ - الرئيس: دعا الوفود، الراغبة في التكلم ممارسة لحق الرد على البيانات المقدمة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال، أن تفعل ذلك.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Zimbabwe qui a demandé à exercer son droit de réponse. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل زمبابوي الذي طلب التكلم ممارسة لحق الرد.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir dans l'exercice du droit de réponse. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat général pour cette séance. Je donne la parole au représentant de l'Espagne, qui a demandé à intervenir dans l'exercice du droit de réponse. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة, وأعطي الكلمة لممثل إسبانيا الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui ont demandé à prendre la parole dans l'exercice du droit de réponse. UN وأعطــي الكلمــة للممثليــن الراغبيــن في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne la parole au représentant de la Lituanie, qui souhaite prendre la parole dans l'exercice du droit de réponse. UN أعطي الكلمة لممثل ليتوانيا الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : La délégation du Koweït a demandé la parole pour exercer son droit de réponse. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلب وفد الكويت التكلم ممارسة لحق الرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus