"الجان" - Traduction Arabe en Français

    • elfes
        
    • lutins
        
    • elfe
        
    • elfique
        
    • dans les comités
        
    • Jaan
        
    • Les farfadets
        
    Je pourrais aussi me poser sous le porche, muni d'un fusil, à gober de l'acide, en tirant sur d'hypothétiques elfes. Open Subtitles بأستطاعتي الجلوس على الشُرفة مع بندقية , أسكب الحامض و أطلق النار على الجان الغير مرئيين
    Trop humains pour les elfes, aussi Elvin pour les humains. Open Subtitles فلا الجان يرتضونك جنيًّا، لا والبشر يرتضونك بشريًّا.
    Maintenant je sais qu'il y a plus d'une frontière. Il ne faut pas croiser les elfes. Open Subtitles الآن أعرف أنها ليست مجرّد حدود، فهي بالأحرى تحذير من التعدّي على الجان.
    Je croyais que ses lutins l'avaient fait dans leur atelier. Open Subtitles أعتقدت أن الجان صنعوه في مصنعهم أو مهما يكن
    On devrait peut-être s'inquiéter à propos de ça et pas d'un concierge elfe. Open Subtitles ربما يحري أن نقلق بشأن ذلك، وليس بشأن حارس من الجان.
    Une cour elfique décidera de votre sort. Si vous êtes coupable, la sentence sera la mort. Open Subtitles محكمة مؤلّفة من أعضاء الجان ستحدّد مصيرك، فلو ثبُت جرمك، ستُعاقبين بالموت.
    Les elfes nous laissait pas le choix. Ils sont les vrais voleurs. Open Subtitles الجان جرّدونا الخيار، فهم اللصوص الحقيقيون.
    Le peuple des elfes... a été privé d'un grand roi quand il nous a été enlevé. Open Subtitles حُرم الجان من ملك عظيم حين فقدناه لمَنايا الموت.
    Je connais le patron d'un bordel qui paie triple pour des elfes. Open Subtitles أعرف مالك مَبغى يُقاضي ثلاثة أضعاف لعاهرات الجان.
    Ils pensent que les oreilles d'elfes ont des propriétés médicinales. Open Subtitles إنهم يحسبون آذان الجان لها خصائص طبيّة نوعًا ما.
    Les elfes ont certainement fait des erreurs, mais ce que nous sommes en train de faire... ce n'est pas sauver une race. Open Subtitles انظري، لا ريب بأن الجان اقترفوا أخطاء، لكن مسعانا ليس منوطًا بإنقاذ جنس بعينه.
    Il paye ses elfes 75$ pour le faire. Open Subtitles ويدفع الجان له 75 دولارا الى القيام بذلك.
    Excusez-moi. Si ne remarqueront il ya une troupe d'elfes là-bas. Open Subtitles عذراً لكنك الا ترى ان هنالك جيش من الجان ؟
    Apparemment, 50% des personnes vivant en Islande - croient en les elfes invisibles. Open Subtitles ما يبدو، 50٪ من الايسلنديين يعتقد في وجود الجان غير مرئية.
    Et vous, vous allez vous habiller en elfes et chanter à la soirée du boulot de papa. Open Subtitles وأنتم أيها الرفاق سترتدون مثل الجان وتغنون في حفلة مكتب والدكم
    Je peux m'en charger. Si les elfes s'aperçoivent de la supercherie... Open Subtitles يا بابا نويل، اذا إكتشف الجان أننا غيرناك بنسخة منك ستكون كارثة
    Je vais voir Charlie et tu dois convaincre les elfes... que... ce jouet, c'est moi. Open Subtitles و أريدك أن تقنع الجان أن هذة النسخة هو بابا نويل
    Tu croyais que des lutins l'avaient réparé ? Open Subtitles حسنا، ماذا تعتقد؟ التي جاءت الجان وثابتة في ذلك؟
    Je comprends que ça peut-être un petit peu confus pour toi, mais je t'ai acheté pour te sauver. Des chasseurs d'elfe. Open Subtitles حسنًا، أتفهّم الحَيرة الكامنة في أقوالي، لكنني ما اشتريتك إلّا لأخلّصك من صائدي الجان.
    L'armée elfique est la plus forte des quatre terres. Open Subtitles إن جيش الجان هو الأقوى في الأراضي الأربع.
    Le Comité se déclare à nouveau préoccupé par le fait que les femmes sont sous-représentées au Parlement et au Gouvernement, y compris dans les comités permanents et les comités spéciaux, au niveau international, et dans le secteur privé. UN 193- وتكرر اللجنة الإعراب عن قلقها بشأن استمرار انخفاض نسبة تمثيل المرأة في البرلمان والحكومة، بما يشمل الجان الدائمة والجان المخصصة، وعلى الصعيد الدولي وفي القطاع الخاص.
    Plein de textos entre lui et une certaine Jaan. Open Subtitles كانت هناك كل هذه النصوص بينه وبين وشخص يدعى الجان.
    Je me suis préparée pour ce boulot depuis que je suis assez jeune pour croire que Les farfadets sont réels. Open Subtitles لقد تم التحضير لهذه الوظيفة من أي وقت مضى منذ كنت صغيرا بما يكفي للاعتقاد كانت الجان حقيقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus