Je pourrais aussi me poser sous le porche, muni d'un fusil, à gober de l'acide, en tirant sur d'hypothétiques elfes. | Open Subtitles | بأستطاعتي الجلوس على الشُرفة مع بندقية , أسكب الحامض و أطلق النار على الجان الغير مرئيين |
Trop humains pour les elfes, aussi Elvin pour les humains. | Open Subtitles | فلا الجان يرتضونك جنيًّا، لا والبشر يرتضونك بشريًّا. |
Maintenant je sais qu'il y a plus d'une frontière. Il ne faut pas croiser les elfes. | Open Subtitles | الآن أعرف أنها ليست مجرّد حدود، فهي بالأحرى تحذير من التعدّي على الجان. |
Je croyais que ses lutins l'avaient fait dans leur atelier. | Open Subtitles | أعتقدت أن الجان صنعوه في مصنعهم أو مهما يكن |
On devrait peut-être s'inquiéter à propos de ça et pas d'un concierge elfe. | Open Subtitles | ربما يحري أن نقلق بشأن ذلك، وليس بشأن حارس من الجان. |
Une cour elfique décidera de votre sort. Si vous êtes coupable, la sentence sera la mort. | Open Subtitles | محكمة مؤلّفة من أعضاء الجان ستحدّد مصيرك، فلو ثبُت جرمك، ستُعاقبين بالموت. |
Les elfes nous laissait pas le choix. Ils sont les vrais voleurs. | Open Subtitles | الجان جرّدونا الخيار، فهم اللصوص الحقيقيون. |
Le peuple des elfes... a été privé d'un grand roi quand il nous a été enlevé. | Open Subtitles | حُرم الجان من ملك عظيم حين فقدناه لمَنايا الموت. |
Je connais le patron d'un bordel qui paie triple pour des elfes. | Open Subtitles | أعرف مالك مَبغى يُقاضي ثلاثة أضعاف لعاهرات الجان. |
Ils pensent que les oreilles d'elfes ont des propriétés médicinales. | Open Subtitles | إنهم يحسبون آذان الجان لها خصائص طبيّة نوعًا ما. |
Les elfes ont certainement fait des erreurs, mais ce que nous sommes en train de faire... ce n'est pas sauver une race. | Open Subtitles | انظري، لا ريب بأن الجان اقترفوا أخطاء، لكن مسعانا ليس منوطًا بإنقاذ جنس بعينه. |
Il paye ses elfes 75$ pour le faire. | Open Subtitles | ويدفع الجان له 75 دولارا الى القيام بذلك. |
Excusez-moi. Si ne remarqueront il ya une troupe d'elfes là-bas. | Open Subtitles | عذراً لكنك الا ترى ان هنالك جيش من الجان ؟ |
Apparemment, 50% des personnes vivant en Islande - croient en les elfes invisibles. | Open Subtitles | ما يبدو، 50٪ من الايسلنديين يعتقد في وجود الجان غير مرئية. |
Et vous, vous allez vous habiller en elfes et chanter à la soirée du boulot de papa. | Open Subtitles | وأنتم أيها الرفاق سترتدون مثل الجان وتغنون في حفلة مكتب والدكم |
Je peux m'en charger. Si les elfes s'aperçoivent de la supercherie... | Open Subtitles | يا بابا نويل، اذا إكتشف الجان أننا غيرناك بنسخة منك ستكون كارثة |
Je vais voir Charlie et tu dois convaincre les elfes... que... ce jouet, c'est moi. | Open Subtitles | و أريدك أن تقنع الجان أن هذة النسخة هو بابا نويل |
Tu croyais que des lutins l'avaient réparé ? | Open Subtitles | حسنا، ماذا تعتقد؟ التي جاءت الجان وثابتة في ذلك؟ |
Je comprends que ça peut-être un petit peu confus pour toi, mais je t'ai acheté pour te sauver. Des chasseurs d'elfe. | Open Subtitles | حسنًا، أتفهّم الحَيرة الكامنة في أقوالي، لكنني ما اشتريتك إلّا لأخلّصك من صائدي الجان. |
L'armée elfique est la plus forte des quatre terres. | Open Subtitles | إن جيش الجان هو الأقوى في الأراضي الأربع. |
Le Comité se déclare à nouveau préoccupé par le fait que les femmes sont sous-représentées au Parlement et au Gouvernement, y compris dans les comités permanents et les comités spéciaux, au niveau international, et dans le secteur privé. | UN | 193- وتكرر اللجنة الإعراب عن قلقها بشأن استمرار انخفاض نسبة تمثيل المرأة في البرلمان والحكومة، بما يشمل الجان الدائمة والجان المخصصة، وعلى الصعيد الدولي وفي القطاع الخاص. |
Plein de textos entre lui et une certaine Jaan. | Open Subtitles | كانت هناك كل هذه النصوص بينه وبين وشخص يدعى الجان. |
Je me suis préparée pour ce boulot depuis que je suis assez jeune pour croire que Les farfadets sont réels. | Open Subtitles | لقد تم التحضير لهذه الوظيفة من أي وقت مضى منذ كنت صغيرا بما يكفي للاعتقاد كانت الجان حقيقية. |