2. Le grand-père paternel | UN | فإن لم يكن الجدّ ولا وصيّه، فالولاية للقاضي العام. |
Chéri, grand-père est la chose qui se rapproche le plus d'un père, et je l'aime, mais trois octogénaires ? | Open Subtitles | يا عزيزتي، الجدّ هو أقرب شيء لديّ لأبّ، وأنا أحبّه، لكن ثلاث ثمانيين؟ |
Depuis que grand-père est mort, j'essaie de la faire emménager avec nous. | Open Subtitles | منذ أن توفيّ الجدّ السنة الماضية وأنا أحاول أن تنقل الجدّة هُنا معنا |
En plus, on perdrait cette belle image. Le gentil Papi calinant son petit fils préféré après avoir eu des bonnes nouvelles du docteur. | Open Subtitles | بجانب أننا سنخسر الصورة الجيدة عن الجدّ الطيب العجوز الذي يتقبل الحفيد المفضل بعد سماع |
Une miniature que papy a faite. | Open Subtitles | نموذج صعنه لي الجدّ |
grand-père était furieux, il a dit que c'était injuste. | Open Subtitles | الجدّ أُزعجَ جداً، قالَ بأنّه كَانَ غير عادلَ. |
- Chez le grand-père et la grand-mère. | Open Subtitles | لقد عشنا مع والدا أمّي ـ الجدّ والجدة ـ أجل |
Il se mange même sans dents. Normal que grand-père les aime tant ! | Open Subtitles | يمكنك أكلها بدون أسنان لاعجب في أن الجدّ يحبها |
Quand grand-père Neville à commencé, son bureau ressemblait à celui-ci. | Open Subtitles | عندما الجدّ نفيل أولاً بَدأَ، أُقسمُ لك مكتبَه شَبهَ تماماً هذا. |
On peut noter par exemple que l'éducation de la jeune fille est assurée par la grand-mère, la mère et les tantes et celle du jeune garçon par le grand-père, le père et les oncles. | UN | ويمكن أن يُلاحظ، على سبيل المثال، أن تثقيف الفتاة من واجبات الجدّة والأم والحالات والعمّات، وإن تثقيف الصبي من مهام الجدّ والأب والأخوال والأعمال. |
C'est là que grand-père et ses amis les monstres vivent. | Open Subtitles | إنّه حيث يعيش الجدّ وأصدقاؤه المتوحّشون |
grand-père Niall, tu dis que nous sommes la royauté, mais à part les boules de lumière qui tuent les vampires que je ne peux utiliser qu'une fois, d'ailleurs, je ne trouve aucun putain d'avantage à être ce que nous sommes. | Open Subtitles | الجدّ نايل، تَقُولُ بأنّنا العائلة المالكةَ، لكن ما عدا القاتلِ مصّاصِ دماء الكرة الخفيفة بأنّني يُمْكِنُ فقط أَنْ أَستعملُ عندما، بالمناسبة، |
Vous savez ce que ma mamie a fait à grand-père ? | Open Subtitles | هل تعرفينّ ماذا فعلت (مامي ما) مع الجدّ (بو)؟ |
J'ai pensé que vous diriez ça, donc j'ai fait ce que grand-père Neville a fait, et... | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك تَقُولُ ذلك، لذا أنا عَمِلتُ الذي الجدّ نفيل عَمِلَ، و... |
Tout mais pas une autre histoire de grand-père Neville. | Open Subtitles | أيّ شيء ما عدا آخر الجدّ نفيل قصّة. |
- Je vais vivre en ville. - Mais grand-père est là. | Open Subtitles | أنتقل إلى المدينة لكن زيارة الجدّ |
Allez. Asseyez-vous sur les genoux de grand-père, que je vous raconte que les infections sont des voyous et le système immunitaire : | Open Subtitles | تعالوا اجلسوا في حضن الجدّ كي يخبركم |
C'est vrai. Sapristi ke peux jouer le gentil Papi qui regarde la cuisine et raconte des histoires et être doux charmant, et crois moi, je le peux | Open Subtitles | هذا صحيح ، يمكني تمثيل دور الجدّ اللطيف الذي يحب الطبيخ |
il sent mauvais, Papi. | Open Subtitles | الجدّ رائحته كريهة |
papy ne croit plus. | Open Subtitles | الجدّ لا يصدق شيئاً بعد الآن. |
Je sais que tu ne prends pas mes problèmes au sérieux, mais je m'intéresse au bébé. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تأخذين مشاكلي على محمل من الجدّ, لكنّي أهتمّ لذلك الصغير. |