Au cours de ses visites à Alger et Rabat, M. Swing s'est entretenu avec de hauts responsables algériens et marocains. | UN | واجتمع السيد سوينغ خلال الزيارة التي قام بها إلى كل من الجزائر العاصمة والرباط بكبار المسؤولين الجزائريين والمغربيين. |
1985 Docteur en sciences médicales, Faculté de médecine d'Alger | UN | 1985 دكتورة في العلوم الطبية، كلية الطب، الجزائر العاصمة |
1973 Maître assistante médecine légale, Faculté de médecine d'Alger | UN | 1973 محاضِرة في الطب الشرعي، كلية الطب، الجزائر العاصمة |
1985 Docent en médecine légale, Faculté de médecine d'Alger | UN | 1985 محاضِرة في الطب الشرعي، كلية الطب، الجزائر العاصمة |
1993 Professeur en médecine légale, Faculté de médecine d'Alger | UN | 1993 أستاذة في الطب الشرعي، كلية الطب، الجزائر العاصمة |
Membre du conseil scientifique du Département de médecine d'Alger | UN | :: عضو في المجلس العلمي، قسم الطب، الجزائر العاصمة |
1968 Chef adjoint de la Division Asie-Amérique latine au Ministère des affaires étrangères, Alger | UN | 1968 نائب مدير الشعبة المعنية بشؤون آسيا وأمريكا اللاتينية، وزارة الخارجية، الجزائر العاصمة |
1969 Membre de la délégation ministérielle au Sommet de l'Organisation de l'unité africaine, Alger | UN | 1969 عضو الوفد الوزاري المشارك في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية، الجزائر العاصمة |
Examen périodique universel relatif aux droits de l'homme, Alger | UN | الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، الجزائر العاصمة |
La demandeuse ajoutait qu'elle était étudiante à l'Université d'Alger, ce que confirmait son ami, et donnait un domicile à Alger. | UN | وذكرت مقدمة الطلب أيضاً أنها كانت طالبة في جامعة الجزائر، وهو ما أكده صديقها، وقدمت عنوان إقامتها في الجزائر العاصمة. |
Séminaire sur < < Tamazight dans le système de la communication > > , Alger les 02 et 03 juin 1998 | UN | حلقة دراسية بعنوان " الأمازيغية في نظام الاتصالات " ، الجزائر العاصمة يومي 2 و3 حزيران/يونيه 1998؛ |
A titre d'exemple, nous enregistrons pour Alger uniquement, l'agrément de 07 Aumôniers, dont 03 français, et 04 pour les autres communautés linguistiques. | UN | فعلى سبيل المثال، سجل في الجزائر العاصمة فقط قبول سبعة مرشدين دينيين، ثلاثة منهم فرنسيون والأربعة الباقون من المجموعات اللغوية الأخرى؛ |
La Rapporteuse spéciale s'est rendue à Alger, Constantine, Oran et Hassi-Messaoud. | UN | وزارت المقررة الخاصة الجزائر العاصمة وقسنطينة ووهران وحاسي مسعود. |
Le programme a aussi prêté son concours à deux enquêtes majeures sur les attentats à la bombe à Alger. | UN | وتعاون البرنامج تعاونا كاملا مع تحقيقين رئيسيين في التفجيرات التي شهدتها الجزائر العاصمة. |
La demandeuse ajoutait qu'elle était étudiante à l'Université d'Alger, ce que confirmait son ami, et donnait un domicile à Alger. | UN | وذكرت مقدمة الطلب أيضاً أنها كانت طالبة في جامعة الجزائر، وهو ما أكده صديقها، وقدمت عنوان إقامتها في الجزائر العاصمة. |
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger. | UN | وما زالت المحادثات عن قرب قائمة في الجزائر العاصمة. |
Adresse : Conseil de la nation 7 bd Ziroud Youcef Alger | UN | مجلس الأمة، 7 شارع زيرود يوسف، الجزائر العاصمة |
Études primaires et secondaires à Alger et Paris | UN | الدراسة الابتدائية والثانوية في الجزائر العاصمة وباريس |
Avocate à la cour d'Alger en 1964, agréée à la Cour suprême en 1974 | UN | محامية بالاستئناف في الجزائر العاصمة في عام 1964، ومحامية أمام المحكمة العليا في عام 1974 |
Membre du Conseil de l'Ordre des avocats d'Alger de 1972 à 1976 | UN | عضو في مجلس نقابة المحامين في الجزائر العاصمة من 1972 إلى 1976 |