"الحريري" - Traduction Arabe en Français

    • Hariri
        
    • al-Hariri
        
    • soie
        
    • Alhariri
        
    • satin
        
    • soyeux
        
    • silk
        
    • À CŒUR
        
    • soyeuse
        
    • À COEUR
        
    En outre, alors qu'il était chargé de l'enquête Hariri, il devait également s'acquitter de ses fonctions habituelles. UN علاوة على ذلك، كان القاضي يقوم بمهامه الاعتيادية في الوقت الذي كان يتولى فيه التحقيق في مقتل الحريري.
    Les enquêtes entreprises à ce sujet appuient également l'enquête sur l'affaire Hariri. UN كما أن التحقيقات الجارية في هذه القضايا الأخرى تدعم التحقيق في قضية الحريري.
    Un enregistrement vidéo montrant M. Abu Adas avouant avoir assassiné l'ancien Premier Ministre libanais Rafiq Hariri a été diffusé sur le réseau AlJazeera. UN وبثّت شبكة الجزيرة شريطاً مسجلاً للسيد أبو عدس يعترف فيه باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري.
    Selon la source, c'est Assef Shawkat, chef des forces militaires syriennes, qui a ordonné que M. Ramadan soit placé en détention pour être interrogé dans le cadre de l'enquête Hariri. UN ووفقاً للمصدر، أمر رئيس القوات العسكرية السورية آصف شوكت باحتجازه للاستجواب عن التحقيق في اغتيال الحريري.
    Des avions israéliens ont bombardé l'aéroport international Rafiq al-Hariri de Beyrouth, dont ils ont endommagé les trois principales pistes. UN فقد ضربت الطائرات الحربية الإسرائيلية مطار رفيق الحريري الدولي في بيروت مما ألحق أضرارا بالمدارج الثلاثة الرئيسية.
    Après avoir fait des études d'ingénierie civile à l'Université canadienne Hariri de Kfar Falous, dans le sud du Liban, il souhaitait acquérir de l'expérience en travaillant comme ingénieur en Arabie saoudite. UN وبعد أن درس الهندسة المدنية في جامعة الحريري الكندية في كفر فلوس بجنوب لبنان، كان لا بد له وأن يحصل على بعض الخبرة بصفة مهندس، في المملكة العربية السعودية.
    Hariri Foundation devient Hariri Foundation for Sustainable Human Development UN مؤسسة الحريري إلى مؤسسة الحريري للتنمية البشرية المستدامة
    La Fondation Hariri pour le développement humain durable est une ONG libanaise qui a été créée en 1979 par le Premier Ministre Rafik Hariri. UN مؤسسة الحريري من أجل التنمية البشرية المستدامة منظمة غير حكومية لبنانية أنشأها رئيس الوزراء رفيق الحريري عام 1979.
    Le nouveau nom de l'organisation est la Fondation Hariri pour le développement humain durable. UN والاسم الجديد للمنظمة هو مؤسسة الحريري من أجل التنمية البشرية المستدامة.
    À l'occasion de cette manifestation a eu lieu la première conférence au mémorial de Rafik Hariri. UN وألقيت المحاضرة الأولى بشأن هذه المناسبة التذكارية لرفيق الحريري أيضاً أثناء الدورة.
    Les manifestations ont cessé alors que le Premier Ministre intérimaire Hariri appelait au calme et réitérait que son mouvement respectait les principes de la démocratie. UN وتوقفت التظاهرات بعد أن دعا رئيس الحكومة الحريري إلى التهدئة وشدد من جديد على احترام التيار الذي يرأسه لمبادئ الديمقراطية.
    Les autorités libanaises ont acquiescé et ont en outre informé le Tribunal que quatre personnes étaient détenues dans le cadre de l'affaire Hariri. UN وامتثلت السلطات اللبنانية لهذا الطلب وأبلغت المحكمة أيضا بوجود أربعة أشخاص رهن الاحتجاز في لبنان في إطار قضية الحريري.
    Après le vote de confiance, le Président Sleiman s'est rendu aux États-Unis, tandis que le Premier Ministre Hariri a effectué sa première visite officielle en Arabie saoudite. UN وبعد حصول الحكومة على الثقة، اتجه الرئيس سليمان إلى الولايات المتحدة وقام رئيس الوزراء الحريري بأول زيارة رسمية له إلى المملكة العربية السعودية.
    J'ai tenu ma première réunion avec le Premier Ministre Hariri le 16 décembre. UN وعقدت أول اجتماع لي مع رئيس الوزراء الحريري في 16 كانون الأول/ديسمبر.
    Ces manifestations, qui ont été accompagnées de quelques actes de vandalisme, ont pris fin après un appel au calme lancé par M. Hariri. UN وانتهت المظاهرات، التي صاحبتها بعض الأعمال التخريبية، بعد دعوة رئيس الوزراء الحريري مؤيديه إلى الهدوء.
    Discours du Président d'honneur, M. Rafik Hariri, Premier Ministre, ou son représentant UN خطاب راعي الاجتماع: رئيس الوزراء رفيق الحريري أو ممثله
    Il a adressé ses compliments à M. Hariri pour la conduite remarquable et visionnaire dont il a fait preuve pour la reconstruction du Liban après le conflit. UN وهنأ السيد الحريري على قيادته البارزة والملهمة في إعمار لبنان فيما بعد الصراع.
    Certains accusent les services de sécurité et les dirigeants syriens d'avoir commandité l'assassinat de M. Hariri parce que celui-ci était devenu un obstacle insurmontable au maintien de leur influence au Liban. UN ويتهم البعض أجهزة الأمن والقيادة السورية باغتيال السيد الحريري باعتبار أنه أصبح عقبة كأداء بوجه نفوذها في لبنان.
    Sans préjuger les résultats de l'enquête, il est évident que l'assassinat de M. Hariri doit être envisagé dans le contexte créé par cette situation. UN وبدون المساس بنتائج التحقيق، يبدو جليا أن هذا المناخ وفر الخلفية لاغتيال السيد الحريري.
    Le Gouvernement souligne que les allégations selon lesquelles M. al-Hariri a été arbitrairement détenu sont mensongères. UN وتؤكد الحكومة أن الادّعاء بأن السيد الحريري احتجز بطريقة تعسفية ادعاء غير صحيح.
    Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou. UN وبدأت الأمانة الدولية للطريق الحريري الكبير عملها بالفعل في باكو.
    M. Alhariri (République arabe syrienne) (parle en anglais) : Mon observation est dans la lignée des remarques faites par les représentants de l'Iran et de l'Égypte. UN السيد الحريري (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالإنكليزية): إن ملاحظاتي تتماشى مع تعليقات ممثلي إيران ومصر.
    Mes cheveux ondulés, avec des pantalons sexy en satin, défoncée au Mandrax, reine du roller disco. Open Subtitles شعري المنفوش وبنطلوني الحريري المثير كنت أتعاطى المخدرات وكنت ملكة الديسكو على المزلاج
    Je vais voir la dame au bar avec les longs cheveux soyeux. Open Subtitles سأذهب لأتفحص السيدات في الحانة التي لديها الشعر الطويل الحريري
    And cape of silk we will unspool ! Open Subtitles الثوب الحريري سوف نفك خيوطه
    Ghazali : Nous avons À CŒUR les meilleurs intérêts de la Syrie, mais je parle en ce moment de Rafic Hariri. UN غزالة: إننا حريصون على مصلحة سورية، ولكنني أتحدث الآن عن رفيق الحريري.
    Purée de tissus neuronaux. Ça donne une... texture soyeuse. Open Subtitles أنسجة عصبيّة ، تعطيها شيئا من الطعم الحريري
    22. M. al-Hariri (République arabe syrienne) se félicite de l'adoption du projet de résolution qui montre que la communauté internationale a À COEUR de mettre fin aux souffrances du peuple palestinien. UN ٢٢ - السيد الحريري )سوريا(: رحب باعتماد مشروع القرار، قائلا إن ذلك يعتبر دليلا على اهتمام المجتمع الدولي بإنهاء معاناة الشعب الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus