"الحياة و" - Traduction Arabe en Français

    • vie et la
        
    • la vie et
        
    • vie ou
        
    • vie et dans
        
    Les gens fuient cette frontière entre la vie et la mort. Open Subtitles الناس يهربون من الخط الفاصل بين الحياة و الموت
    Comment 22 jours font la différence entre la vie et la mort ? Open Subtitles كيف لـ 22 يوماً أن تُحدِثَ فرقاً بين الحياة و الموت ؟
    Agent Einstein, vous avez un terroriste dans un état d'existence quelque part entre la vie et la mort. Open Subtitles عميلة أينشتاين لديك إرهابي يرقد في حالة بين الحياة و الموت
    Ils prennent la vie, et l'utilisent dans leur propre but. Open Subtitles هم يأخذون الحياة و يستخدمونها فى غرضهم الخاص
    Les flics font face à des questions de vie ou de mort tous les jours. Open Subtitles . الشرطة تتعامل مع الحياة و الموت كل يوم
    Dans cette vie et dans ce monde, je veux bien faire. Open Subtitles في هذه الحياة و هذا العالم أريد أن أعمل عملاً شريفاً
    Vous parlez de ça avec tant de calme, d'indifférence, comme si la vie et la mort n'avait aucun sens pour vous. Open Subtitles أنت تتحدث عن هذا بهذه اللامبالاة الهادئة, كأنه الحياة و الموت لا يعنون شيئاً لك.
    C'est la vie et la mort. On vise plus haut. Open Subtitles هذه أمور تخص الحياة و الموت حسناً دعنا نرفع الرهان أكثر
    Détecter un mensonge peut faire la différence entre la vie et la mort. Open Subtitles لكي يعرف الكاذب من هو عليه أن يفرق بين الحياة و الموت
    Une idée se développe... qu'on ne peut comprendre la vie et la vivre simultanément. Open Subtitles حيث يظهر لنا إفتراض أنه لا يمكنك فهم الحياة و عيشها في نفس الوقت
    Cela va et vien dans l'espace entre la vie et la mort... Open Subtitles تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت
    Seul Dieu donne la vie et la reprend, mon fils. Open Subtitles إعطاء الحياة و أخذها بيد الله فقط يا ولدي
    La vie et la mort... l'espace et le temps... destin et chance. Open Subtitles الحياة و الموت الفراغ و الوقت القدر و المصادفة
    Mais entre la vie et la mort, ces très méchantes personnes choisiront la vie. Open Subtitles لكن عند الاختيار بين الحياة و الموت سيختار الأشرار الحياة
    Mais vos collègues, vos amis au travail, j'ai dans l'idée qu'ils vous voient comme la vie et l'âme de l'équipe. Open Subtitles لكن زملائك اصدقائك في العمل انا اعتقد انهم يرونك الحياة و الجوهر للطاقم
    Car le fait de donner la vie et de la reprendre devrait être l'acte d'un pouvoir bien supérieur au nôtre. Open Subtitles ..لأنّ منح الحياة و سلبها يجب أن يكون من اختصاص سُلطةٍ أعلى من سُلطتنا بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus