"الخبز" - Traduction Arabe en Français

    • pain
        
    • toasts
        
    • toast
        
    • bagels
        
    • pains
        
    • tartine
        
    • cuisiner
        
    • bagel
        
    • gâteaux
        
    • tartines
        
    • croûtons
        
    • boulangerie
        
    • des
        
    • manger
        
    • cuisine
        
    Le repas du soir est analogue au petit déjeuner mais on leur sert parfois un supplément de légumes verts avec du pain. UN أما وجبة العشاء فتكون شبيهة بوجبة اﻹفطار لكن باﻹضافة إلى ذلك تقدم الخضر مع الخبز في بعض اﻷحيان.
    Les minoteries produisent désormais une farine plus raffinée car la population préfère le pain blanc. UN وتنتج مطاحن الدقيق حاليا نوعا أنقى من الدقيق نظرا لتفضيل الخبز اﻷبيض.
    La production agricole est limitée; les noix de coco, le pandanus, les fruits à pain sont les produits principaux. UN والإنتاج الزراعي محدود، وتمثل أشجار جوز الهند والبندانوس وثمرة الخبز والموز الأشجار المثمرة الرئيسية فيها.
    En particulier, la hausse des cours internationaux du blé a provoqué celle des prix du pain. UN وكان ارتفاع سعر القمح على المستوى الدولي سببا رئيسيا في زيادة أسعار الخبز.
    Il ne suffit pas que le monde redresse son économie, il doit aussi redresser sa politique. Car l'homme ne vit pas que de pain. UN ولا يكفي أن يصلح العالم اقتصاداته، بل يجب عليه أن يصلح سياساته أيضا، ذلك أن الإنسان لا يعيش على الخبز وحده.
    Financement des boulangeries pour distribuer du pain aux familles pauvres pendant le ramadan à Gaza UN تمويل المخابز لتوزيع الخبز على الأسر الفقيرة خلال شهر رمضان في غزة
    Parce-que le seul qui a apporté une miette de pain à ces enfants c'est moi! Open Subtitles لأن الشخص الوحيد الذي يضع قطعة الخبز في فم الصغار هو أنا
    Un visuel comme ça pourrait faire passer le pain blanc rassis d'entrée de jeu dans la liste des meilleures ventes. Open Subtitles عرض مثل هذا يمكن ان يرفع مبيعات الخبز الأبيض مباشرة الى القمة في قائمة افضل المبيعات.
    À partir de cette semaine, tous les lundis, on prendra 30 kg de pain. Open Subtitles كل يوم أثنين يجب عليك أمدادنا .ب 30 كيلو من الخبز
    Oui, j'ai utilisé des cookies à la place du pain. Open Subtitles اجل , وقد استخدمت البسكويت بدلا من الخبز
    Un clochard vivant à la dure, il a dû manger du pain fourré à la strychnine. Open Subtitles صعلوكاً عاش حياةً صعبة من المحتمل ان أكل بعض الخبز مخلوط بسم ستركنين
    Les températures diurnes étaient assez chaudes pour cuire du pain. Open Subtitles درجات الحرارة نهاراً كانت ساخنة كفاية لطهو الخبز.
    Laisse-moi aller chercher du pain pour aller avec cette bolognaise. Open Subtitles دعوني احضر الخبز من اجل هذا السجق المدخن
    Et Leonard ne me laisse jamais manger des bâtonnets de pain doré dans sa voiture. Open Subtitles كما أن لينارد لا يسمح لي بتناول أصابع الخبز المحمص في السيارة.
    J'espérais qu'il y aurait des petits bouts de pain rassis. Open Subtitles كنت آمل الحصول على قطع الخبز العفنه اليوم
    Au moins, il y a du pain. Bébé, prends du pain. Open Subtitles على الأقل هناك خبز خذي يا عزيزتي تناولي الخبز
    C'est des oeufs en poudre, des toasts brûlés et de la pomme de terre congelée. Open Subtitles و لكنه البيض المجفف مع الخبز المحمص المحترق و القطع البنية المجمدة
    J'aime ces petites crevette sur des toast, vous savez, avec de la mayonnaise et du ketchup. Open Subtitles أحب تلك القريديس الصغيره على الخبز المحمص، كما تعلمون، مع المايونيز و الكاتشب
    Comme, mon magasin de bagel fait parfois ces bagels spéciaux, avec du fromage asiago. Open Subtitles مثل مخزن الخبز بعض الأحيان يحضرون خبزه مميزه و جبنه الأسياقو
    Hum, tu... prends un soda médium gratuit si tu achètes 2 pains artisanaux aux choix. Open Subtitles تحصلين على شراب حجم وسط مجانًا إذا اشتريت اثنان من الخبز المسطح
    Le beurre sur le côté droit de la lame, il tartine de la main gauche. Open Subtitles هنالك سكين على لوح الخبز مع زبدة في الجهة اليمنى من الشفرة
    Mais je considère ça comme une bonne chose, au moins elle a arrêté de cuisiner. Open Subtitles , لكنني أعتبر هذا شيئاً جيداً لأنه على الأقل الخبز قد توقف
    Je me rappelle... de ses gâteaux moelleux, je les adorais. Open Subtitles أتذكر لفات الخبز الذى كان هناك كنت أعشقها,
    Qui t'apporte les tartines de la cuisine à ta chambre ? Open Subtitles يأخذ الخبز المحمّص من المطبخ إلى غرفة نومك؟
    Du genre le pain rassie fait de bons croûtons, ou encore les rats ne meurent pas de suite dans ces pièges. Open Subtitles مثل الخبز القديم يصنع لك خبزا محمّصا لذيذا والفئران لا تموت فورا في هذه الأفخاخ
    Elles sont également présentes dans la planification et la boulangerie. UN وهن نشيطات أيضا في ميدان التخطيط وصناعة الخبز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus