"الخدع" - Traduction Arabe en Français

    • trucs
        
    • tour
        
    • farces
        
    • truc
        
    • ruses
        
    • astuces
        
    • ruse
        
    • blagues
        
    • arnaque
        
    • des tours
        
    • magie
        
    • tours de
        
    • arnaques
        
    • manigances
        
    • trompeur
        
    Mais je connais quelques trucs qui pourraient... être utiles pour l'apaiser. Open Subtitles لكنّي اعلم بعض الخدع التي ربّما تساعد في تهدئته
    Mikaël sera un grand acrobate, ou un jongleur qui réussira le seul tour impossible. Open Subtitles انه سيصبح بهلوان عظيم أو ساحر يقوم بعمل الخدع المستحيلة وحده
    Aujourd'hui, Día de los Inocentes est une excuse pour faire des farces. Open Subtitles اليوم، يوم كذبة إبريل ذريعة لسحب كل الخدع
    Voulez-vous voir un truc cool que je peux faire ? Open Subtitles انها القليل من الخدع اتريد ان ترى شىء رائع استطيع ان اقوم به
    Mais après je ne sais pas si ce sont des vrais souvenirs ou des ruses psychologiques que j'ai inventé toutes ces années pour que je me sente moins seul. Open Subtitles كانت تشعرني بالأمان ولكن الان لا اعلم ان كانت هذه الذكريات حقيقية او نوع من الخدع البيولوجية
    Tu as tes astuces. Des aspects techniques à étudier ? Open Subtitles التي نستطيع الاستفادة منها، الخدع العظيمة
    Pourquoi ne montrerais-tu pas à maman tout les trucs cools que tu as appris ? Open Subtitles لمَ لا تري والدتك كل هذه الخدع الجميلة التي كنت تتعلمها ؟
    Tu es toujours génial avec les femmes. Tu as tellement de trucs. Open Subtitles أنت دوما بارع مع النساء وعندك الكثير من الخدع
    -" ...parcequ'ilslis des romans qui leur dit de ces trucs" Open Subtitles لأنهن يقرأن الروايات التي" ".. تتكلم عن الخدع
    Vous et moi sommes les spectateurs bien informés d'un tour de magie. Open Subtitles أنا وأنت مثل مُشاهدين يعلمون الخدع في عرض سحري
    Avec un autre tour de magie que tu as appris au Mont Fuji ? Open Subtitles ببعض الخدع السحريه التي تعلمتيها على جبل فوجي؟
    Avec des farces et friandises, et nous devons être prêts. Open Subtitles بالحلوى و الخدع و يجب أن نكون مستعدين
    Les farces sont cruciales pour créer des liens entre un sergent et son peloton. Open Subtitles الخدع هي اختبار قاسٍ لتزييف الروابط بين الرقيب وفصيلته
    Un truc, c'est de leur raconter des histoires qui ne mènent nulle part. Open Subtitles لكن لديّنا وسائلنا أحد الخدع هي أن نخبرهم قصة لا فائدة منها
    Mais Grace arrive et je me demandais... Les ruses de Cynthia... Open Subtitles ..و لكن جريس تكاد وصلت حالا و كنت اتسائل الخدع
    À fréquenter les sorcières, j'ai chopé des astuces. Open Subtitles لم أمضي كلّ ذلك الوقت مع الساحرات بدون أن أعرف بعض الخدع.
    Et chasser de nuit pourrait être un comportement appris et ça nous indique aussi qu'il n'a aucune compétence sociale pour monter une ruse. Open Subtitles و الصيد ليلاً يمكن أن يكون سلوكاً مكتسباً ويخبرنا أيضا انه لا يمتلك المهارات الأجتماعية ليجيد الخدع
    Il est bon. J'adore quand vous me faites des blagues. Open Subtitles فأحسنتم اللعب أحبكم عندما تلعبون معي هذه الخدع
    Quelques cosmos et sous les draps quelques pirouettes qu'elles ne connaissent pas, et elles pensent que l'arnaque est leur idée. Open Subtitles بعض الأمور الدنيوية، بعض الخدع لم يروها بين الأوراق، و يظنون أن الغش هو لعبتهم.
    En étant là-bas, votre esprit commençait à vous jouer des tours. Open Subtitles عندما تمشي بتلك الغابة يبدأ دماغك بممارسة الخدع
    J'organisais des spectacles de magie pour tous les gosses du quartier. Open Subtitles لذا إعتدت على عمل بعض الخدع لجميع أطفال الحي
    Vas-y mollo avec les tours de Jedi, OK, Obi-Wan ? Open Subtitles على رسلكَ من الخدع الذهنية تلكَ أتفقنا جميعاً؟
    S'il n'est pas né dans ce pays, c'est la plus grande des arnaques. Open Subtitles ‏‏إن لم يكن قد وُلد في هذه البلاد، ‏فهذه إحدى أعظم الخدع على مر العصور. ‏
    Si on arrêtait de chercher, si on arrêtait toutes ces manigances. Open Subtitles إذا كنا فقط نتوقف عن البحث نتوقف عن جميع الخدع
    Suggérer que nous n'avons pas réfuté la base même du socialisme est fallacieux et trompeur. Open Subtitles نقترح عدم رفض كل اسس الاشتراكية الخدع والمغلاطات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus