"الدخان" - Traduction Arabe en Français

    • fumée
        
    • fumées
        
    • fumigènes
        
    • fumer
        
    • fume
        
    • cigarette
        
    • cigarettes
        
    • feu
        
    • fumé
        
    • fumigène
        
    • tabac
        
    • clopes
        
    • fumeurs
        
    Toutefois, un tiers des tables des restaurants devront être placées dans une zone où l'atmosphère est exempte de fumée. UN إلا أن ثلث الموائد في المطاعم يجب أن ترتب في جزء يكون الهواء فيه خاليا من الدخان.
    Il n'y avait aucune résistance serbe dans les secteurs d'où provenaient les explosions et d'où montait la fumée. UN ولم تحدث أية مقاومة صربية في المناطق التي كانت تسمع منها أصوات انفجارات والتي كان يُرى منها الدخان المتصاعد.
    La maison a été très endommagée et cinq membres de la famille ont été légèrement asphyxiés par la fumée. UN وقد لحق البيت تلف شديد، وأصيب خمسة من أفراد اﻷسرة إصابات خفيفة بسبب استنشاق الدخان.
    La destruction des usines provoque des incendies et d'épais nuages de fumée recouvrent les villes et leurs alentours. UN كما تندلع في المنشآت المدمرة الحرائق التي تطلق سحبا كثيفة من الدخان تغطي المناطق المحيطة بالمدن.
    Ils ont raconté que les obus d’artillerie laissaient échapper après l’impact de la fumée ou du gaz de couleur blanche. UN فلقد تحدثوا عن آثار تركتها قذائف مدفعية كانت تخلف وراءها سحابة من الدخان أو الغاز اﻷبيض.
    Israël ne peut cacher ces faits derrière des écrans de fumée. UN لن تستطيع إسرائيل إخفاء هذه الحقائق بستائر من الدخان.
    Toute la considération que je croyais avoir à la Maison Blanche vient de partir en fumée. Open Subtitles كلّ اعتبار كنت أظنّ أني أحظى به من البيت الأبيض ذهب مع الدخان
    Tout le monde a dû voir cette fumée dans un rayon de 2 km. Open Subtitles أي أحد على بعد ميل من هنا سوف يرى ذلك الدخان.
    Zed, reprends une taffe, parce que lorsque j'ai pris la photo la fumée n'était plus dans cette étrange forme nuageuse. Open Subtitles زاد، زاد، إنفث الدخان ثانيةً حسناً، لانه عندما التقطتُ الصورة الدخان لم يعد يبدو كشكل السحاب
    Je veux l'embrasser pour aspirer la fumée de sa gorge. Open Subtitles تأتيني الرغبه بتقبيلهم واستنشاق جميع الدخان من حلقهم
    J'ai pris votre super détecteur de fumée. Il a le module de retour ! Open Subtitles لقد أخذت أداة الدخان الخيالية خاصتك رباه، إنه يحوز أداة العودة
    Je l'ai trouvé dans les escaliers évanoui par la fumée. Open Subtitles لقد وجدته على السلالم مغشياَ عليه من الدخان
    Sans perdre courage, nous avons commencé à brûler des pneus pour les asphyxier avec la fumée. Open Subtitles لم يفقد جانبنا الشجاعة،وبدأ بإشعال النيران في إطارات السيارات لجعلهم يختنقون من الدخان
    Ne nous tirez pas dessus ! On crache de la fumée. Open Subtitles لا تطلقوا النار علينا نحن من ينبعث منه الدخان
    Tu recraches juste la fumée dans ce pot, et on va totalement te rembourser. Open Subtitles فقط أعد الدخان إلى هذا المرطبان، ثم سنعيد إليك المال كاملاً
    On dirait que ça ne valait pas toute la fumée et les diversions pour l'amener en douce ici, juste pour ça. Open Subtitles حسنا، لا يبدو هذا كان يستحق كل الدخان والمرايا لللتسلل به إلى هنا، فقط من اجل ذلك
    Commandant en second, durant la seconde guerre mondiale, les navires créèrent des écrans de fumée en changeant les réglages des moteurs. Open Subtitles الضابط التنفيذي، في الحرب العالمية الثانية السفن الحربية انشأت ستار من الدخان عن طريق تغيير إعدادات المحرك
    Le but immédiat étant d'éteindre les incendies qui, en brûlant, libèrent des fumées toxiques dans l'air. Open Subtitles والهدف المباشر لإخماد الحريق والذي مازال يشتعل ينشر الدخان السام المزعوم في الهواء
    Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes. UN وتوفي رجل مسن بعد تعرضه لذبحة قلبية نتيجة لاستنشاق الدخان.
    L'huile d'olive commence à fumer à 190 degrés Celsius. Open Subtitles زيت الزيتون يبداء بأصدار الدخان عند درجة 375
    Que je fume entre les rounds ? Open Subtitles ربع؟ هل تريد أن الدخان بين الجولتين؟ ماذا؟
    Tu m'avais dit que Luna sentait la cigarette. Open Subtitles لا اتذكر قلت لي بأن لونا ينبعث منها رائحة الدخان
    cigarettes, argent sale, et clim. Open Subtitles الدخان القديم ، الأموال القذرة ، والهواء المُعاد تدويره.
    Évaluer des opinions, cependant, revient à mesurer la fumée plutôt que d'observer le feu. UN ولكن قياس المفهوم أشبه ما يكون بقياس الدخان بدلا من رؤية النار.
    Quand Jeremy est venu à la galerie, il a fumé de l'herbe, l'odeur a pénétré l'éponge bleue géante venue d'Allemagne. Open Subtitles عندما حضر جيرمي الى المعرض البارحة دخن المخدرات و الدخان امتصته هذه الإسفنجة الألمانية الزرقاء العملاقة
    J'ai vu le fumigène indiquant un déviant, il s'agit de ce titan au beau cul ? Open Subtitles لقد رأيتُ الدخان الذي يشير بوجود ضال أكانت هذه صاحبة المؤخرة الجميلة ؟
    En Inde, l'usage très répandu du tabac à chiquer est associé à un taux élevé de cancer de la bouche. UN ففي الهند يرتبط الاستخدام الواسع النطاق للتبغ المخلَّص من الدخان بمعدل مرتفع جدا لسرطان الفم.
    Les clopes sont passées au rayon X. Elles t'attendent de l'autre côté. Open Subtitles الدخان يفحص بالأشعة السينية، سيكون في إنتظارك على الطرف الآخر.
    Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks. UN والكثير من الترسيبات الكبريتيدية يتألف من مجموعة من فوهات الدخان الأسود، التي تعلو جبلا من المركبات الكبريتيدية، تقع تحته منطقة من العروق المعدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus