J'apporte la parole de Dieu, père de tous les Seldjoukides. | Open Subtitles | ،أحضر لك كلمة الرب .يا والد جميع السلاجقة |
Pour l'amour de Dieu, cela a enflammé une branche. | Open Subtitles | من اجل الرب يا رجل لقد اشعلت النيران فى غصن |
J'espère qu'il y ait plusieurs façons pour faire le travail de Dieu, Madame. | Open Subtitles | آمل أن تكون هُناك طرق عديدة لفعل أعمال الرب يا سيدي |
Mon Seigneur, je sais que vous avez renoncé à la montre. Je vis aux heures du bon Dieu, monsieur. | Open Subtitles | سيدي، أعرف أنك تتجنب الوقت - كلا، أنا أعيش في زمن الرب يا سيدي - |
Que Dieu vous bénisse et vous garde de toute peine et de tout mal. | Open Subtitles | -فليباركك الرب يا سيدى العزيز -فليحميك الرب من الأذى و الخطيئة |
Dieu est seul juge, chevalier. | Open Subtitles | إننا جميعاً بين أيدى الرب يا سيدى الفارس |
Dieu vous aide, Grau. Ne comptez pas sur moi. | Open Subtitles | حسنا ، فليساعدك الرب يا جراو أنا لن أساعدك |
Bon Dieu, mec, tu as fait une erreur. | Open Subtitles | بحق الرب يا رجل، لقد ارتكبتَ خطأ |
Raees vous envoie de la nourriture. - Dieu le bénisse! | Open Subtitles | رئيس يرسل الطعام إليكم جميعاً - باركك الرب يا رئيس - |
"Il faut que tu parles la langue de Dieu, mon pote." | Open Subtitles | إذاً فيجب عليك التحدث بلغة الرب يا صديقي" |
Tu étais le plus éclatant des anges de Dieu, Lucifer. | Open Subtitles | كُنت لمرة من أفضل وألمع " ملائكة الرب يا " لوسيفر |
Dieu vous a touché, mon fils. Où sont-ils ? | Open Subtitles | لقد باركك الرب يا بني إذاً أين هم ؟ |
Que Dieu vous bénisse, Docteur. | Open Subtitles | ليباركك الرب يا دكتور |
Dieu te bénit mon fils. | Open Subtitles | ليباركك الرب يا بنى |
On ne se moque pas de Dieu, espèce de fils de pute ! | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تسخر من الرب يا سافل |
Comme reine, confiante en la miséricorde de Dieu le Père. | Open Subtitles | كملكة أثق في رحمة الرب يا أبتاه |
Puisse Dieu vous pardonner, Monsieur. | Open Subtitles | ليسامحك الرب يا سيدي |
Mon âme appartient à Dieu maintenant, mon fils. | Open Subtitles | روحي الأن تنتمي إلى الرب,يا بني |
Dieu vous pardonnera peut-être. Moi, jamais. | Open Subtitles | قد يغفر لك الرب يا أبي لكنّي لن أغفر لك |
Loue le Seigneur, mon frère. | Open Subtitles | قدس الرب يا أخي |