Avec une moustache comme celle-là, il est sûr d'apporter le tonnerre. | Open Subtitles | مع شارب مثل ذاك من المحتم أنه يجلب الرعد |
Je dois te protéger d'un Coup de tonnerre et d'un éclair? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لحمايتك من القليل من الرعد والبرق؟ |
Vous utilisez ce dôme du tonnerre, ou il est là pour faire joli ? | Open Subtitles | اسمعوا ، هل تستخدمون قبة الرعد تلك؟ ام وضعتوها فقط للزخرفة؟ |
Primeval New World 01x12 The Sound of Thunder, Part 1 Première diffusion : 12/02/2013 | Open Subtitles | البدائية: عالم جديد الحلقة الثانية عشر من الموسم الأول بعنوان: صوت الرعد الجزء الأول |
S'il ne regarde pas le ciel, l'orage et la grêle le prendront au dépourvu. | UN | ذلك أنه إنْ لم يراقب السماء فإن الرعد والبَرد سيدركانه دون أن يدري. |
C'est malheureux. Mais il n'a pas été "frappé" par la foudre. | Open Subtitles | حسناً، هذا أمر سيء ولكنه لم يُصعق من الرعد. |
Vieux tonnerre l'a vidé cinq fois, dix fois, je ne sais pas combien de fois, et il n'a pas abandonné. | Open Subtitles | الرعد القديم رماه أسفل خمسة مرات، عشرة مرات. أنا لا أَعرف كم العدد وهو لم يستسلم |
C'est une équipe d'intervention qui... est du tonnerre et qui balance son colon sur les cibles difficiles. | Open Subtitles | انه فريق تدخل يقوم بقتل الرعد وقولون والاهداف |
Je parle du tonnerre et des éclairs, qui vont tomber sur vos faces, | Open Subtitles | أتكلم عن الرعد والبرق الذي سينزل على وجوهكم المجمعة |
quand s'abattront coups de tonnerre, foudre, ou pluie? | Open Subtitles | عند قصف الرعد,ام وميض البرق,أم هطول الأمطار؟ |
J'ai travaillé avec Tom Cruise dans tonnerre Sous Les Tropiques. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد عملت مع توم كروز. عملت على مدار الرعد: |
Avec le tonnerre vient la foudre, et avec la foudre, le feu. | Open Subtitles | ومع الرعد يأتي البرق، ومع البرق يأتي الحريق |
Un Coup de tonnerre marche de la même façon, ainsi que le son d'un supersonique qui passe. | Open Subtitles | يعمل الرعد بنفس الطريقة و كذلك الصوت من مرور طائرة تفوق سرعة الصوت |
Si le tonnerre grondait ou la Terre tremblait, ce n'était pas causé par quelque chose qui déplaisait aux Dieux très exigeants. | Open Subtitles | حينما يضرب الرعد أو تهتز الأرض لم يكن هذا بسبب أمر ما فعلته كان بطريقة ما قد أغضب الألهة صعبة المراس |
J'en sais rien. J'ai jamais oombattu Ie Dieu du tonnerre ! | Open Subtitles | لا أعلم زاك، لقد مر وقت طويل منذ أن كنت مضطراً لأن أقاتل إله الرعد |
As-tu déjà entendu parler de Raiju... une bête du tonnerre ? | Open Subtitles | هل سبق ان سمعت بـ ريجو وحش الرعد ؟ |
L'orage arriva... du tonnerre, des éclairs, la pluie était lourde, et aucun des garçons n'était rentré. | Open Subtitles | أتت العاصفة .. ومعها الرعد والبرق والمطر القوي ولم يكن أحد الولدين في المنزل |
Je suis restée sur la colline, le vent s'est levé, et le son du tonnerre traversa les terres. | Open Subtitles | وقفت على التل، والرياح بدأت تزداد وصوت الرعد يتوالى عبر الأرض |
Primeval New World 01x13 - 19/02/2013 The Sound of Thunder, Part 2 | Open Subtitles | عصر الكائنات البدائيه العنوان, صوت الرعد حلقه2 |
L'orage était bruyant et elle entendait son écho en marchant. | Open Subtitles | كانت الرعد قوياً جداً وتردد صداه بينما كانت تسير |
72 heures d'orages, d'éclairs et d'humidité. | Open Subtitles | ينذر الطقس بـ72 ساعة من الرعد البرق، والرطوبة. |
Tu voulais un Thundercat. | Open Subtitles | لقد أردت قطط الرعد *Thundercat* |