"الرعد" - Traduction Arabe en Français

    • tonnerre
        
    • Thunder
        
    • orage
        
    • foudre
        
    • éclairs
        
    • éclair
        
    • orages
        
    • Thundercat
        
    • Coup
        
    Avec une moustache comme celle-là, il est sûr d'apporter le tonnerre. Open Subtitles مع شارب مثل ذاك من المحتم أنه يجلب الرعد
    Je dois te protéger d'un Coup de tonnerre et d'un éclair? Open Subtitles هل أنا بحاجة لحمايتك من القليل من الرعد والبرق؟
    Vous utilisez ce dôme du tonnerre, ou il est là pour faire joli ? Open Subtitles اسمعوا ، هل تستخدمون قبة الرعد تلك؟ ام وضعتوها فقط للزخرفة؟
    Primeval New World 01x12 The Sound of Thunder, Part 1 Première diffusion : 12/02/2013 Open Subtitles البدائية: عالم جديد الحلقة الثانية عشر من الموسم الأول بعنوان: صوت الرعد الجزء الأول
    S'il ne regarde pas le ciel, l'orage et la grêle le prendront au dépourvu. UN ذلك أنه إنْ لم يراقب السماء فإن الرعد والبَرد سيدركانه دون أن يدري.
    C'est malheureux. Mais il n'a pas été "frappé" par la foudre. Open Subtitles حسناً، هذا أمر سيء ولكنه لم يُصعق من الرعد.
    Vieux tonnerre l'a vidé cinq fois, dix fois, je ne sais pas combien de fois, et il n'a pas abandonné. Open Subtitles الرعد القديم رماه أسفل خمسة مرات، عشرة مرات. أنا لا أَعرف كم العدد وهو لم يستسلم
    C'est une équipe d'intervention qui... est du tonnerre et qui balance son colon sur les cibles difficiles. Open Subtitles انه فريق تدخل يقوم بقتل الرعد وقولون والاهداف
    Je parle du tonnerre et des éclairs, qui vont tomber sur vos faces, Open Subtitles أتكلم عن الرعد والبرق الذي سينزل على وجوهكم المجمعة
    quand s'abattront coups de tonnerre, foudre, ou pluie? Open Subtitles عند قصف الرعد,ام وميض البرق,أم هطول الأمطار؟
    J'ai travaillé avec Tom Cruise dans tonnerre Sous Les Tropiques. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد عملت مع توم كروز. عملت على مدار الرعد:
    Avec le tonnerre vient la foudre, et avec la foudre, le feu. Open Subtitles ومع الرعد يأتي البرق، ومع البرق يأتي الحريق
    Un Coup de tonnerre marche de la même façon, ainsi que le son d'un supersonique qui passe. Open Subtitles يعمل الرعد بنفس الطريقة و كذلك الصوت من مرور طائرة تفوق سرعة الصوت
    Si le tonnerre grondait ou la Terre tremblait, ce n'était pas causé par quelque chose qui déplaisait aux Dieux très exigeants. Open Subtitles حينما يضرب الرعد أو تهتز الأرض لم يكن هذا بسبب أمر ما فعلته كان بطريقة ما قد أغضب الألهة صعبة المراس
    J'en sais rien. J'ai jamais oombattu Ie Dieu du tonnerre ! Open Subtitles لا أعلم زاك، لقد مر وقت طويل منذ أن كنت مضطراً لأن أقاتل إله الرعد
    As-tu déjà entendu parler de Raiju... une bête du tonnerre ? Open Subtitles هل سبق ان سمعت بـ ريجو وحش الرعد ؟
    L'orage arriva... du tonnerre, des éclairs, la pluie était lourde, et aucun des garçons n'était rentré. Open Subtitles أتت العاصفة .. ومعها الرعد والبرق والمطر القوي ولم يكن أحد الولدين في المنزل
    Je suis restée sur la colline, le vent s'est levé, et le son du tonnerre traversa les terres. Open Subtitles وقفت على التل، والرياح بدأت تزداد وصوت الرعد يتوالى عبر الأرض
    Primeval New World 01x13 - 19/02/2013 The Sound of Thunder, Part 2 Open Subtitles عصر الكائنات البدائيه العنوان, صوت الرعد حلقه2
    L'orage était bruyant et elle entendait son écho en marchant. Open Subtitles كانت الرعد قوياً جداً وتردد صداه بينما كانت تسير
    72 heures d'orages, d'éclairs et d'humidité. Open Subtitles ينذر الطقس بـ72 ساعة من الرعد البرق، والرطوبة.
    Tu voulais un Thundercat. Open Subtitles لقد أردت قطط الرعد *Thundercat*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus