Son unité est stationnée dans un complexe lourdement fortifié, avec chicanes antivéhicule, barrières et postes de mitrailleuse entourés de sacs de sable. | UN | وتقع هذه الوحدة في مجمع شديد التحصين، يتميز بوجود متاريس مضادة للمركبات، وحواجز ومرابض مدفعية محاطة بأكياس الرمل. |
sable et gravier sont extraits dans de nombreuses zones côtières. | UN | ويجري استخراج الرمل والحصى من مناطق ساحلية كثيرة. |
Il vous suffit de l'agiter dans le sable pendant 10 minutes et ils sortiront bien. | Open Subtitles | يحتاج إلى بعض التعديل في الرمل لمدة 10 دقائق و سيصبح جيداً |
Je me souviens que le sable était si chaud tu me laissais monter sur tes épaules. | Open Subtitles | أتذكر أن الرمل كان ساخنًا جدًا لقد سمحتَ لي بأن أركب على كتفيك. |
Ils s'allongent sur le sable sans avoir rien à faire ! | Open Subtitles | ولا يفعلون شيئاً، سوى أن يستلقون على الرمل .. |
Il a sûrement dû envoyer le Démon de sable pour faire la même chose. | Open Subtitles | ويجب أن يكون أرسلت الرمل شيطان هنا أن تفعل نفس الشيء. |
Maintenant, Dans le feux, cette douzaine de tanks autour du bâtiment lancent du sable à travers ces tuyaux jusqu'à l'intérieur pour étouffer les flammes. | Open Subtitles | الآن، في النار، تلك عشر دبابات في محيط مبنى الرمل إطلاق من خلال هذه الأنابيب الحق داخل لخنق النيران. |
Il peut essayer de pomper autant qu'il veut, mais il ne va rien avoir de plus que du sable. | Open Subtitles | اعني يمكنه أن يضخ في الحائط كل ما يريد ولكن لن يحصل الا على الرمل |
Pendant des millions d'années, sable et gravier porté par les inondations déchaînés ont sculpté canaux à travers la roche solide. | Open Subtitles | لأكثر من ملايين السنوات الرمل والحصى التي حملتها الفيضانات الهائجة قد حفرت قناةً عبر الصخور الصلبة |
Je regarde les images thermiques, et le feu s'est arrêté juste avant la fosse de sable. | Open Subtitles | أنا أتطلع إلى التصوير الحراري، والنار قد توقف مجرد قصيرة من حفرة الرمل. |
Maintenant, imaginez vous près de l'océan, bronzant sur le sable. | Open Subtitles | الأن تخيل نفسك قرب البحر مستلقياً على الرمل. |
Le système était vicié à la base, construit sur du sable sans fondations solides. | Open Subtitles | لديك هذا النظام مبني على اساس من الرمل عوضاً عن الحجر |
Il n'y aucune raison de trouver ces particules dans le sable. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لأولئك الجزيئات أن تكون في الرمل |
"Et tu peux regarder une fille et tomber de ton vélo dans le sable." | Open Subtitles | و يمكن أن تنظري الي الفتاة و تسقط دراجتك في الرمل |
Je cherchais du sable pour mélanger avec ma peinture. J'ai trébuché. | Open Subtitles | كنت أبحث عن الرمل لكي أخلطة مع طلائي فتعثرت |
On l'a recouvert de sable pour qu'il ait pas froid. | Open Subtitles | لقد نام فجأة ووضعنا عليه الرمل لنجعله دافئ |
Il l'a toujours eu. A 7 mois, à la plage, il dessinait dans le sable. | Open Subtitles | بعمر سبعة أشهر، أنا وأخته أخذناه إلى الشاطئ وأخذ يرسم على الرمل |
Je joue plus à ça depuis le bac à sable. | Open Subtitles | لقد تركت مراعاة شعور الآخرين في كومة الرمل |
Le sable brut qui entre dans ce lieu en ressort sous la forme d'art silicone. | Open Subtitles | مكان يدخل فيه الرمل الخام من جهة ويخرج من الأخرى، فن سيليكوني |
Elle disait qu'au début, ce n'était qu'un petit grain de sable... mais qu'avec le temps, il a grossi pour devenir magnifique. | Open Subtitles | لقد قالت إنها تبدأ من قطعة صغيره من الرمل لكن بعدها بعد مده تنمو لتصبح شيء جميل |
Il se pose en effet différentes autres questions liées à la dégradation de l'environnement, comme l'exportation de déchets dangereux, l'abattage illégal de bois et l'extraction de sables. | UN | ومن بينها عدة مسائل تتعلق بتدهور البيئة، مثل تصدير النفايات الخطرة، وقطع الأشجار غير المشروع، وتعدين الرمل. |
"Grain of Sand" devint le hit secret en 1965 | Open Subtitles | لقد انتهت حبوب الرمل ضربة 1965 الخفية _*_ C o O L K u w a i T _*_ |
Tu avais peut-ètre une poussière dans l'oeil qui te faisait larmoyer. | Open Subtitles | ربما دخل بعض الرمل في عينيك فلتغسلهما بالماء |