Une fois que les Romains réaliseront que votre message reste une menace, ils vous éradiqueront. | Open Subtitles | بوعز: بمجرد تحقيق الرومان تبقى الرسالة تهديدا، أنها سوف قضاء على الخروج. |
À ton retour, en l'honneur de cette horreur, je t'humilierai dans une course de chars comme les Romains les aiment. | Open Subtitles | عندما تعودين للمنزل سوف أقوم بتشريف البشاعة بإذلالك في أحدى تلك المركبات التي يحبها الرومان بالطبع |
Où sera ton amour, si les Romains s'acharnent sur nous ? | Open Subtitles | وأين كان حبك عندما الرومان حولو غضبهم لبقيتنا ؟ |
Certains historiens croient que leur grand usage du plomb a été une cause majeure dans le déclin et la chute de l'Empire romain. | Open Subtitles | هناك بعض المؤرخين الذين يعتقدون أن الإستخدام الواسع للرصاص كان السبب الرئيسي في إنحدار و سقوط إمبراطورية الرومان |
Nous battons les gardes Romains, mais l'armée romaine est autre chose. | Open Subtitles | لقد هزمنا الحراس الرومان لكن الجيش الروماني شيئ مختلف |
Et si je te demandais de venir avec moi voir les eaux violettes de Rome. | Open Subtitles | ماذا إذا قلت أن اليوم يمكنك الذهاب معى إلى بحر الرومان البنفسجى |
Les Romains croyaient que cette eau pouvait ressusciter les morts. | Open Subtitles | إعتقد الرومان بأن هذا الماء يعيد الموتى للحياة |
Vous savez, les Romains avaient des semaines de 9 jours. | Open Subtitles | . الرومان كان لديهم تسعة ايام في الاسبوع |
Et il a ainsi été comme le dernier des Romains, trouvant demeure en Britania. | Open Subtitles | وهذه كان آخر الرومان قد وجدوا لهم موطنا هنا فى بريطانيا |
Les Romains ont plusieurs fois envahi l'Angleterre, à cette époque. | Open Subtitles | استعمر الرومان بريطانيا لعدة مرات خلال هاته الفترة |
Jusqu'à ce que nous soyons sur ces rives... Je désire seulement envoyer plus de putains de Romains là-bas avant nous. | Open Subtitles | الأخرى الحياة شاطئ على أنفسنا نجد حتى قبلنا الرومان من المزيد إرسال هو أريده ما فكل |
Dans 2 semaines, un bateau accostera ici il y aura à son bord des combattants capturés par les Romains | Open Subtitles | في غضون اسبوعين سوف ترسى سفينة هنا وفي قبضتها رجال تم إمساكهم من قبل الرومان |
Les Romains étaient comme ça. Pensées et actions allaient de pair. | Open Subtitles | هذه ليست صدفة, هذه طبيعة الرومان, الفكر والعمل واحد |
Il faut supprimer cet homme ou les Romains détruiront tout. | Open Subtitles | نُزيل هذا الرجل او الرومان سيدمرون كل شيء |
J'essaierai de ne pas tuer trop de Romains en ton absence. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أقتل الكثير من الرومان قبل حضورك |
Jusqu'à ce que nous soyons sur ces rives... Je désire seulement envoyer plus de putains de Romains là-bas avant nous. | Open Subtitles | حتى نجد أنفسنا على شواطىء الحياة الأخرى، فكل ما أريده هو إرسال المزيد من الرومان قبلنا |
Il n'a pas d'utérus. Ce n'est la faute de personne, pas même des Romains... | Open Subtitles | لأنه ليس لديه رحم, وهذه ليست غلطة أحد ولا حتى الرومان |
Je vends ces trucs pour vivre mais je hais les Romains autant que vous. | Open Subtitles | لم أشأ بيع هذا, هذا مجرد عمل أكره الرومان بقدر الجميع |
À la fin du IIe siècle, le peuple romain assiste à des Jeux hors du commun. | Open Subtitles | في نهاية القرن الثاني شهد الرومان معركة لم يروا لها مثيلا من قبل |
La christianisation de Chypre en l'an 45 par les apôtres Paul et Barnabé, ce dernier étant chypriote, a constitué l'événement saillant de la période de domination romaine. | UN | وكان إدخال المسيحية في قبرص عام 45 ميلادية على يد الرسولين بولس وبرنابا الحدث الأهم خلال عهد الرومان. |
On se rappelle comment dans l'antiquité Rome avait colonisé la Grèce alors que cette dernière avait colonisé les Romains par la puissance de sa culture. | UN | ونذكر كيف استعمرت روما اليونان في العصور القديمة، في حين استعمرت اليونان الرومان بقوة ثقافتها. |
Par ailleurs, la Roumanie occupe actuellement la présidence de la Décennie de l'inclusion des roms. Articles 1 à 6 | UN | وعلاوة على ذلك فإن رومانيا تشغل حالياً منصب رئاسة عقد إدماج السكان الرومان. |
Rome prend connaissance du risque d'invasion et des pertes romaines. | Open Subtitles | وصلت إلى روما أخبار الغزوات بطول الحدود و الخسائر في الجنود الرومان |
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable. | UN | وقالت إن نسبة السكان الرومان الذين كانوا يشغلون وظائف ثابتة أثناء التعداد تبلغ 27 في المائة. |
Les Juifs, les Kvens/les Finns norvégiens, les roms, les Romanis/Taters et les Skogfinns sont considérés comme étant des minorités nationales en Norvège. | UN | 234- يُعتبر اليهود، والكفِن/النرويجيون من أصل فنلندي، والروما، وشعب الرومان/التتر، والفنلنديون الذين يسكنون الغابات أقليات قومية في النرويج. |