"الساحلية والبلدان" - Traduction Arabe en Français

    • littoral et les pays
        
    • littoral et des pays
        
    • littoral et pays
        
    • littoral et les petits États
        
    • littoral et des petits
        
    • littoral ou
        
    • littoral et aux pays
        
    • littoral et petits États
        
    • littoral et aux petits pays
        
    • côtiers et des pays
        
    Il a souligné l'importance capitale que revêtaient les mesures de facilitation du commerce et des transports pour les pays en développement sans littoral et les pays côtiers voisins. UN وشدّد على ما لتسهيل التجارة والنقل في البلدان النامية غير الساحلية والبلدان الساحلية المتاخمة لها من أهمية بالغة.
    Forum sur la facilitation du transit commercial entre les pays sans littoral et les pays côtiers d'Afrique de l'Ouest UN منتدى بشأن تيسير عبور التجارة بين البلدان غير الساحلية والبلدان الساحلية في غرب أفريقيا
    M. Ernest V. MBULI, chef du Groupe des pays en développement sans littoral et des pays en développement insulaires UN السيد إرنيست ف. مبولي، رئيس وحدة البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية
    Soulignant la nécessité de tenir compte des besoins de développement particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des pays en transition lorsque sont créés des systèmes viables de transport en transit, UN وإذ نشدد على أنه يجب أن تؤخذ في الاعتبار الاحتياجات الإنمائية لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عند إقامة شبكات مستدامة للنقل العابر،
    Pays les moins avancés, pays sans littoral et pays insulaires en développement UN أقل البلــدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية
    Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية
    Il convient d'accorder une attention particulière aux contraintes géographiques et aux problèmes spécifiques des PMA sans littoral et des petits PMA insulaires. UN وتستحق المشاكل التي تنفرد بها أقل البلدان نمواً غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة اهتماما خاصاً.
    Pays les moins avancés et pays en développement sans littoral ou insulaires UN أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية
    La protection de l'environnement, en particulier en mer Caspienne, en mer d'Aral et ailleurs en Asie centrale, figure parmi les défis les plus importants aux États du littoral et aux pays concernés membres de l'organisation. UN فحماية البيئة، لا سيما في بحر قزوين وبحر آرال وبعض المناطق الأخرى في وسط آسيا، هي من التحديات الرئيسية التي تواجه الدول الساحلية والبلدان المعنية في المنظمة.
    Les pays sans littoral et les pays en proie à des conflits armés comptent parmi les plus défavorisés. UN وكان من أقل البلدان حظا البلدان غير الساحلية والبلدان المتأثرة بالمنازعات.
    Les pays sans littoral et les pays à revenu intermédiaire disposant d'une infrastructure et de services médiocres sont souvent incapables de se conformer à cette condition. UN وكثيرا ما تكون البلدان غير الساحلية والبلدان المتوسطة الدخل عاجزة عن الامتثال لهذا الشرط.
    Ces effets sont encore plus graves dans les pays sans littoral et les pays qui se relèvent d'un conflit. UN وتتفاقم هذه المشاكل في البلدان غير الساحلية والبلدان التي تعيش مرحلة ما بعد النزاع.
    Le commerce international revêtait une importance toute particulière pour les économies petites et moyennes, notamment les pays sans littoral et les pays particulièrement vulnérables tels que les petits États insulaires. UN وأن التجارة الدولية هامة بصفة خاصة بالنسبة للاقتصادات الصغيرة والمتوسطة الحجم، ولا سيما للبلدان غير الساحلية والبلدان الأكثر ضعفا كالدول الجزرية الصغيرة.
    La Commission a également décidé de conserver les deux organes spéciaux des pays les moins avancés et des pays en développement sans littoral, et des pays insulaires en développement du Pacifique. UN وقررت اللجنة أيضا الإبقاء على الهيئتين الخاصتين المعنيتين بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    Le Directeur chargé de la Division des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des pays en développement insulaires, M. H. Diallo, fait une déclara-tion liminaire au cours de laquelle il présente le point 3. UN ألقى المدير المسؤول عن شعبة أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية، السيد ﻫ. دياللو، بيانا استهلاليا في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال.
    Comme suite à cette décision, il a été créé, au sein du secrétariat de la CNUCED au début de 1991, la Division des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des pays en développement insulaires. UN ونتيجة لمقرر الجمعية العامة، أنشئت شعبة أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية داخل أمانة اﻷونكتاد في أوائل عام ١٩٩١.
    — Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays en développement insulaires UN أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية
    Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays en développement insulaires UN أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية
    Déclaration du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة
    Une déclaration est également faite par le Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN وأدلى ببيان أيضا الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    On a proposé que les activités du sous—programme soient élargies au profit des pays en développement sans littoral et des petits pays en développement insulaires. UN واقتُرح توسيع نطاق أنشطة البرنامج الفرعي لتشمل البلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    Programme : Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires UN البرنامج: أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية
    La priorité ira aux besoins des pays les moins avancés, sans littoral et aux pays insulaires en développement, surtout dans le domaine du développement rural durable. UN وستعطى اﻷولوية إلى تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية لا سيما ما يتعلق منها بالتنمية الريفية المستدامة.
    10. Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et petits États insulaires en développement UN أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة
    Il faut accorder une attention particulière aux pays en développement sans littoral et aux petits pays insulaires en développement afin qu'ils puissent surmonter les difficultés qui leur sont propres en matière de développement. UN ويلزم للبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية اهتماما خاصا ﻷجل التغلب على ما تنفرد به من قيود إنمائية خاصة.
    Par ailleurs, il a été à nouveau déclaré que les droits de participation à la pêche en haute mer devaient être accordés en tenant compte des intérêts des pays côtiers et des pays en développement. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُعيد التأكيد على أن حقوق المشاركة في أنشطة الصيد في أعالي البحار يجب أن يراعى فيها مصالح الدول الساحلية والبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus