"C'était le dernier jour du camp d'été pendant un après midi de danse minable mais la magie était dans l'air. | Open Subtitles | كان آخر يوم من المخيم الصيفي أثناء رقص بعد الظهر السخيف لكن السحر كان في الأجواء |
En fait, il est tout juste diplômé de l'école de magie. | Open Subtitles | اوه نعم حسناً لقد تخرج للتو من مدرسة السحر |
Même si le bracelet perd sa magie, j'irai lui dire ce que je ressens. | Open Subtitles | حتّى بعد زوال السحر عن هذا السوار سأجده و أخبره بشعوري |
Cette cloche particulière a des connections claires avec la sorcellerie. | Open Subtitles | هذا الجرس المعين يملك أرتباطات محددة إلى السحر |
J'ai phesmatosé à mort ce caillou magique canadien, et j'ai récupéré ma magie, et quand l'éclipse apparaitra à 12 h 28... | Open Subtitles | سأستقوي بهذه الصخرة السحريّة الكنديّة، وسأسترد قدرتي لممارسة السحر مجددًا. ولدى حلول الكسوف في الـ 12: 28 |
Peut-être pas maintenant, mais un jour, tu apprendras à aimer la magie autant que tu m'aimes. | Open Subtitles | ربما ليس الآن، لكن يوما ما سوف تتعلمين حب السحر بقدر ما تحبينني. |
Mais bien entendu! Ce tour vous a époustouflé, c'est ce que fait la magie. | Open Subtitles | تلك الخدعة أبهرتك لأن هذا ما يفعله السحر إنه يبهر الناس |
Je sais que je dois faire attention à la façon dont j'utilise la magie, parce que les conséquences sont de plus en plus lourdes. | Open Subtitles | أعلم أنه يجب علي أن أكون واعية جدا عن متى وكيف أستخدم السحر لأنه يتبع هذا الأمر عواقب كبيرة |
Je dois vraiment mieux gérer toutes ces histoires de magie. | Open Subtitles | سأحاول في الحقيقة أختار أوقاتي في موضوع السحر |
À moins que vous n'espérez que ces sutures apparaissent par magie, j'en ai bien peur. | Open Subtitles | إلاّ إذا كنت تتصورين أنّ هذه الغرز ستظهر بفعل السحر أخشى ذلك |
Le sort va se propager, effilochant la magie des esprits. | Open Subtitles | التعويذة ستتابع محو السحر الروحانيّ على حين انتشارها. |
Oh, ma chère, il n'y a aucun endroit sur terre avec plus de magie et de superstition mêlée à la vie quotidienne que les Iles Écossaises. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، لا يوجد مكان على الأرض و يحتوى على السحر والخرافات و مختلط بحياتهم اليوميّة أكثر من الجزر الإسكتلندية |
Je ne voulais pas, ça aurait enlever toute la magie. | Open Subtitles | لم أكن أريد ذلك. الأسماء الحقيقية تفسد السحر |
Jo n'a plus de magie car elle est enfermée dans un couteau qui a été volé et caché d'après toi | Open Subtitles | ليس لديه جو السحر ل أنها محشوة في سكينا الذي سرق وخبأتها تفضلوا بقبول فائق الاحترام. |
J'avais juste commencé à montrer un potentiel pour la magie. | Open Subtitles | كنت فقط قد بدأت أظهر إمكانيتي لممارسة السحر. |
On dirait que la magie que tu as emmagasinée s'est évaporée quand tu étais endormi, ce qui est bon pour moi. | Open Subtitles | آسف، لن تنجح. يبدو أن كل ذلك السحر الذي امتصصته تلاشى أثناء نومك. وهذا من حسن حظّي. |
Mais quand elle fit naître un mort-né, la mère l'accusa d'avoir eu recours à la sorcellerie. | Open Subtitles | ولكنها عندما ولدت أحداهن لطفل ميت أتهمتها الام بأنها كانت تمارس أعمال السحر |
La théorie magique suggère que le pouvoir est à double sens. | Open Subtitles | مهلًا، نظرية السحر تنصُّ على أن للقوة تيَّارًا مزدوجًا، |
Ce charme devrait séduire n'importe quelle jolie jeune femme. Elle aura sûrement le coup de foudre. | Open Subtitles | هذا هو السحر الذي يغوي شابّةً جميلة حتماً ستُغرم بكَ مِن النظرة الأولى |
J'ai parlé à une douzaine de membres du Magic Palace du rencard de Klarissa. | Open Subtitles | اذا تحدثت إلى عشرات أعضاء قصر السحر حول المواعدة في حياة كلاريسا |
Ah oui! Peut-être car je suis riche, j'habite un château et je suis magicien. | Open Subtitles | ربّما لأنّي غنيّ، و لأنّي أعيش في قلعة، و أجيد السحر. |
Toutes vos palabres, à propos de démons et de statues magiques me font penser que nous pourrions exploiter une source d'informations. | Open Subtitles | و تماثيل السحر جعلني أفكر أن مصدر يمكننا الرجوع إليه |
Eh, regarde, cette chose que tu voulais, cet enchantement, ou ce cristal, peu importe ? | Open Subtitles | انصتي ، هذا الشئ الذي أردتيْنه ذلك السحر أو البلورة أو مهما تكنْ؟ |
Je suis toujours prête à faire un peu de vaudou. | Open Subtitles | أنا دائما على إستعداد لعمل بعض السحر المظلم |
Quand elle pratiquait sorts c'étaient les démons elle a contacté. | Open Subtitles | عندما كانت تمارس السحر قامت بلاتصال مع الشياطين |
Je peux au moins utiliser mes pouvoirs sur eux ? | Open Subtitles | أأستطيع استخدام السحر على هؤلاء الأولاد على الأقلّ؟ |
Tu n'es pas assez sorcière pour accomplir une chose si délicate. | Open Subtitles | ليس لديك قوة السحر اللازمة لإنجاز عمل دقيق كهذا. |
C'est grâce à elle que les sorcières ne pratiquent plus. | Open Subtitles | لما أمكنك منع الساحرات من ممارسة السحر بدونها |