"السرّ" - Traduction Arabe en Français

    • secret
        
    • secrètement
        
    • passe
        
    Il s'avère le secret est d'éliminer les impuretés à la source. Open Subtitles تبيّن أنّ السرّ هو في نزع الشوائب من المصدر
    Vous avez utilisé ce secret pour arriver à vos fins. Open Subtitles لأنّك استخدمت ذلك السرّ للوصول إلى هذا المنصب
    En secret, la fille s'en va retrouver son unique amour. Open Subtitles فتاة تخرج في السرّ لكي تقابل حبّها الحقيقي.
    Après bien des années, génération après génération nous nous sommes développés technologiquement ici dans le secret. Open Subtitles العديد من السنوات مرت جيل بعد الجيل، جعلنا التقنيين يتطورا هنا في السرّ.
    Ça n'a rien à voir avec un bus. C'est très difficile de cacher ce secret à ma famille. Open Subtitles ليست مسألة حافلة، وإنّما المشقّة مِنْ كتمان هذا السرّ عن عائلتي
    C'est dur de garder ça secret à ma famille. Open Subtitles ومِن الصعب جدّاً محاولة كتمان هذا السرّ عن عائلتي
    Je suis sûre qu'il aimerait mieux avoir son repose-pied que de me voir révéler ce petit secret. Open Subtitles أوقن أنّه سيودّ رأسي مسند قدمين عن أن أفشي ذلك السرّ الصغير.
    J'ai gardé notre secret pendant toutes ces années, et j'en suis tellement désolée. Open Subtitles كتمت هذا السرّ سنينًا، وإنّي في غاية الأسف.
    Le secret de la hauteur, ce sont les matériaux de construction. Open Subtitles السرّ يكمن في الإرتفاع إنّه بمثابة حجر الأساس
    "Le secret de l'existence est d'ignorer toute peur. Open Subtitles السرّ الكامل في الوجود هو أن لا تكون خائفا على الإطلاق. لا تخشى أبداً ما قد تصبح.
    Avant que je ne te confie ce secret, j'ai un petit travail à te confier. Open Subtitles قبل إطلاعك على ذلك السرّ لديّ مهمّة بسيطة لكِ
    Avant que je ne te confie ce secret, j'ai un petit travail à te confier. Open Subtitles قبل إطلاعك على ذلك السرّ لديّ مهمّة بسيطة لكِ
    C'est vrai, nous aimons notre chili. Le secret c'est de le mélanger. Open Subtitles إنّه صحيح، نحن نحبّ فعلا فلفلنا الحارّ السرّ هو في خلطه
    Parce que tu as utilisé ce petit secret pour arriver où tu en es aujourd'hui. Open Subtitles لأنّك استخدمت ذلك السرّ للوصول إلى هذا المنصب
    Cacher là-bas quelque part comme un chien, dans la boue, dans la pluie avec son grand secret. Open Subtitles في مكانٍ ما مثل الكلب .. بين تلك الأتربة ، وتحت هذا المطر يعيش مع هذا السرّ
    qu'il est désespéré de protéger et je pense que ce secret est une faiblesse. Open Subtitles سرّ يستميت لحمايته، وأعتقد هذا السرّ نقطة ضعف.
    L'aventure de ma femme est un secret de polichinelle. Open Subtitles إذا قصة زوجتي فقط هذا السرّ المعروف الكبير
    Je vais vous dire un secret. Open Subtitles حسنا، أنا سأسمح لك بالدخول على السرّ الصغير.
    Voilà, c'est ça le grand secret. Tu es contente ? Ho ? Open Subtitles ليس لديّ عائلة، هذا هو السرّ الكبير هل أنت سعيدة؟
    Dans notre ville, les gens qui sont morts s'avèrent être secrètement vivants presque tous les mercredis. Open Subtitles الموتى في مدينتنا يتضح أنهم أحياء في السرّ كل أربعاء تقريبًا.
    Avec de la chance, le mot de passe est dans son portefeuille, ou autre chose. Open Subtitles على أمل أن تكون كلمة السرّ في محفظته أو ما شابه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus