Le vol dans les casiers n'est pas La seule chose de quoi s'inquiéter ici. | Open Subtitles | اتمنى لو كانت سرقة الخزائن الشىء الوحيد الذي علينا القلق بشأنه |
La seule chose que Corcoran m'a donné est un conseil ou son deuil ! | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى اعطانى اياة كوركورن هو هو نصيحتة او حزنة |
La seule chose qui n'a pas changé, et qui ne changera jamais, c'est qu'on est mieux ensemble que séparé, et tu le sais. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذي لم يتغير ولن يتغير ابدا أننا أفضل معا مما نحن عليه منفصلان وأنتِ تعرفين هذا |
En voyant ce truc, je crois qu'elle disait peut-être La vérité. | Open Subtitles | ولكن رؤية هذا الشىء أعتقد أنها كانت تقول الحقيقة |
- Voilà, c'est ça le truc. je ne sais plus comment terminer cette phrase. | Open Subtitles | حسنا. هذا الشىء. انا فقط لا اعرف كيف انهى هذه الجمله |
Bon sang, ce truc a plus de trous que La capote de mon père. | Open Subtitles | اللعنة , هذا الشىء به ثقوب كثيرة اكثر من ممحاة ابى |
cette chose qui en avait après moi, c'était quoi ? | Open Subtitles | هذا الشىء كان يستهدفني، ما الذي نتعامل معه؟ |
La seule chose que je connais sur le mannequinat remonte à quelques années quand j'étais le visage de l'Herpès sur Doctissimo. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى أعرفه عن عرض الازياء إنه منذ بضعة سنين،كنت واجهة داء القوباء على موقع طبى. |
La seule chose que tu dois faire est d'obéir à ton père et très probablement à ton futur époux. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذي يجب أن تريه هو أن تطيعى والدك وعلى الأرجح زوجك فى المستقبل |
Depuis que j'ai découvert que cette chose avait un trou anal. | Open Subtitles | منذ أن اكتشفت أن هذا الشىء لديه فتحة شرج |
La seule chose qu'on sache vraiment, c'est qui ils cherchent. | Open Subtitles | يبدو ان الشىء الوحيد الذى نعرفه من يلاحقون |
La chose La plus importante maintenant est de s'assurer que personne d'autre ne soit infecté. | Open Subtitles | الشىء المهم الأن هو التأكد من عدم إصابة أى شخص أخر بالمرض |
La seule chose est d'essayer de trouver ce qu'il y a dans le livre volé. | Open Subtitles | الشىء الوحيد هو أن نجرب ونكتشف ما كان فى ذلك الكتاب المسروق |
Je bouffe pas La même chose 2 soirs de suite. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكل نفس الشىء ليلتين متتاليتين |
Si ce truc neutralise nos firewalls, on aura des agents ciblés dans La matinée. | Open Subtitles | هذا الشىء يأكل برامج حائط النار سيكون لدينا عملاء مستهدفين غداً |
Et ça signifierait que tu doives acheter tous les nouveaux vêtements. Ce truc dit que toutes les familles de l'usine sont priées d'essayer. | Open Subtitles | و هذا يعنى انك تحتاج لشراء ملابس جديدة بالكامل هذا الشىء تقوله كل العائلات على وجه الأرض |
Je tremble un peu depuis que ce truc m'a attaquée. | Open Subtitles | أنظر، إنني مُضطربة قليلًا بعد تمرير هذا من خلال ذلك الشىء |
Attrape ce truc et appuie jusqu'à ce que ça gicle. | Open Subtitles | الآن أمسك بهذا الشىء و أضغط عليه حتى يضخ. |
Désormais, les gars, vous maniez bien ce truc, vous entrez n'importe où. | Open Subtitles | الان , يارفاق , استخدموا ذلك الشىء ببراعة وستدخلوا الى اى مكان |
Il devait y avoir un truc dedans, car ensuite je me souviens de m'être réveillée et... | Open Subtitles | لابد انة كان بة شيئاً , لان الشىء التالى الذى عرفتة , اننى استيقظت |
- Je suis le seul obstacle entre cette femme et dix millions de dollars. | Open Subtitles | انا الشىء الوحيد اللذي يقف ما بينها وبين 10 ملاين دولار |