Le vol dans les casiers n'est pas La seule chose de quoi s'inquiéter ici. | Open Subtitles | اتمنى لو كانت سرقة الخزائن الشىء الوحيد الذي علينا القلق بشأنه |
La seule chose que Corcoran m'a donné est un conseil ou son deuil ! | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى اعطانى اياة كوركورن هو هو نصيحتة او حزنة |
La seule chose qui n'a pas changé, et qui ne changera jamais, c'est qu'on est mieux ensemble que séparé, et tu le sais. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذي لم يتغير ولن يتغير ابدا أننا أفضل معا مما نحن عليه منفصلان وأنتِ تعرفين هذا |
La seule chose que je connais sur le mannequinat remonte à quelques années quand j'étais le visage de l'Herpès sur Doctissimo. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى أعرفه عن عرض الازياء إنه منذ بضعة سنين،كنت واجهة داء القوباء على موقع طبى. |
La seule chose que tu dois faire est d'obéir à ton père et très probablement à ton futur époux. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذي يجب أن تريه هو أن تطيعى والدك وعلى الأرجح زوجك فى المستقبل |
La seule chose qu'on sache vraiment, c'est qui ils cherchent. | Open Subtitles | يبدو ان الشىء الوحيد الذى نعرفه من يلاحقون |
La seule chose est d'essayer de trouver ce qu'il y a dans le livre volé. | Open Subtitles | الشىء الوحيد هو أن نجرب ونكتشف ما كان فى ذلك الكتاب المسروق |
C'est tout ce qui compte. C'est La seule chose qui m'importe... | Open Subtitles | هذا هو الشىء الوحيد المهم الشىء الوحيد الذى يهمنى |
Je parie que La seule chose revitalisée est le compte bancaire des promoteurs. | Open Subtitles | أراهن أن الشىء الوحيد الذي يتم تنشيطه هي الحسابات البنكية لهؤلاء المستثمرين. |
La seule chose à savoir est que je ne blesserai jamais un enfant. | Open Subtitles | الأن ، الشىء الوحيد الذي أنت بحاجة لمعرفته محالأنأقومبأذيةطفلة صغيرة. |
Mais... La seule chose que j'ai vu et ce que j'ai appris en grandissant, c'est toi. | Open Subtitles | ... لكن الشىء الوحيد الذى رأيته و تعلمته . خلال نشأتى كان أنت |
Eh bien, d'après toutes ces images, La seule chose qui est claire est que tu n'as jamais vieillie. | Open Subtitles | حسناً, رؤية كل هذه الصور الشىء الوحيد الواضح لى أنك لا تتقدمين فى العمر |
La seule chose que nous savons c'est que nous devrions aller dîner pour Thanksgiving avec mon père. | Open Subtitles | عن الوحوش ؟ حسناً ,الشىء الوحيد الذي نعرفه بشكل مؤكد الآن أنه علينا أن |
La seule chose qui les intéresse, c'est combien de temps tu peux supporter leur torture. | Open Subtitles | لا احد يهتم بضميرك الشىء الوحيد المهتمين بة هو ان تعانى |
Il m'a dit La seule chose qui battait ma quinte flush , c'est cinq carte de la même couleur | Open Subtitles | لقد أخبرني أن الشىء الوحيد الذي يهزم التدفق هو خمسة من نفس النوع |
Mais la façon dont tu as repondu... tu devais savoir que ce serait La seule chose | Open Subtitles | لكن طريقة رد فعلك 000 كان عليك أن تعلم أن هذا هو الشىء الوحيد 000 |
C'est La seule chose que j'apprécie acheter dans ce magasin. | Open Subtitles | هذا هو الشىء الوحيد الذي يمتعني شرائه في هذا المحل |
Garder ma main sur ce stupide bateau est La seule chose que je peux faire toute seule. | Open Subtitles | أطلب المساعدة ؟ هذا 000 إبقاء يدي علي هذا القارب اللعين هو الشىء الوحيد الذي يمكنني فعله بمفردي |
La seule chose pour laquelle ils étaient d'accord a été de me mentir, mais je l'ai découvert. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى اتفقوا علية كان الكذب علية بخصوص الامر , لكنى اكتشفتة |
- Je suis Le seul obstacle entre cette femme et dix millions de dollars. | Open Subtitles | انا الشىء الوحيد اللذي يقف ما بينها وبين 10 ملاين دولار |