"الشياطين" - Traduction Arabe en Français

    • démons
        
    • démon
        
    • diables
        
    • diable
        
    • démoniaques
        
    • démoniaque
        
    • ces
        
    • Devils
        
    • la diabolisation
        
    J'ai même acheté de l'encens, très cher car le site, dit que les démons se sentent insultés par les choses peu coûteuses. Open Subtitles حتى أنني أنفقت على بخور غالي لأن موقعهم على الإنترنت قال أن الشياطين تشعر بالإهانة من الاشياء الرخيصة.
    Écoutez, les démons, tel qu'on les connait, offrent toujours quelque chose à leur adeptes. Open Subtitles اسمعيني , الشياطين , كما نفهم دائما يقدموا شيء ما لأتباعهم
    Je étudié l'élimination des démons, pas la célébration d'entre eux. Open Subtitles درست طقوس أزالة الشياطين و ليس الأحتفال بهم
    Je me suis arrêté et j'ai fait face à mes démons. Open Subtitles لقد توقفت وأستدرت وواجهت الشياطين التي كنت أحاول تفاديها
    Même un démon boirait du saké, une nuit comme celle-ci. Open Subtitles حتى الشياطين تَشْربُ في أوقات الليل مثل هذا.
    Nous devons tous satisfaire nos démons, et ça fait trop longtemps que que je me suis pas occupé du mien. Open Subtitles علينا جميعا أن تلبي لنا الشياطين و لقد مر وقت طويل منذ أن كنت تميل إلى
    Mais il y a certaines espèces de démons qui ne sont pas facile satisfaire. Open Subtitles ولكن هناك بعض انواع من الشياطين. التي ليس من السهل ارضاء.
    L'odeur du maquillage, le craquement des planches, les gens dans les coulisses, seuls avec leurs démons, anxieux, excités et furieux. Open Subtitles صيحة مساجيق التجميل, وصوت صرير أرضية المسرح, الجميع خلف المسرح, مع هؤلاء الشياطين, قلقون, وشبقون, وغاضبون.
    Chaque jour, les démons deviennent plus forts, et bientôt... il n'y aura plus assez de Shadowhunters pour les combattre. Open Subtitles كل يوم، الشياطين تصبح أقوى، وقريبا لن يكون هناك ما يكفي من صيادين الظل للرد
    Il a de l'expérience pour chasser et décourager les démons. Open Subtitles هو متمرس في التخلص من الشياطين الغير مشجعة
    Jusqu'à ce que vous retrouviez ces gens qui vous ont enlevé, d'autres démons apparaitront n'est-ce pas? Open Subtitles حتي تجد هؤلاء الأشخاص اللذين قاموا بخطفك الكثير من الشياطين ستأتي أليس كذلك؟
    Le manoir va être attaqué par des démons, je ne peux pas risquer de te perdre. Open Subtitles سيبدأ استهداف القصر بوساطة الشياطين وأنا لا يمكن أن أجازف بخسارتكِ أنتِ أيضاً
    Tu penses que tous les démons décorent comme ça ? Open Subtitles تعتقد أن جميع الشياطين تقوم بالتزيين هكذا ؟
    Sam, tu es sur le point de voir que quand les démons ont une idée en tête, il s'éxécutent. Open Subtitles سام أنت على وشك أن ترى أنّ الشياطين حالما يعتزمون فعل شيء فإنّهم يقومون به
    Et chasser les démons qui ont entaché votre âme immortelle. Open Subtitles أن نطرد الشياطين التى أساءت إلى روحك الفانية
    Et j'en ai assez d'être entraînée dans votre guerre des gangs entre anges et démons. Open Subtitles لقد سامت من ان أعلق معكما في معركة الملائكة و الشياطين تلك
    Quand elle pratiquait sorts c'étaient les démons elle a contacté. Open Subtitles عندما كانت تمارس السحر قامت بلاتصال مع الشياطين
    Alors, quand Evangeline réalisé qu'elle ne serait pas rendre jusqu'à l'aube Elle s'est suicidée pour empêcher les démons de sortir. Open Subtitles عندما أدركت إفانجيلاين ذلك لم تنتظر حتى الصباح فقامت بقتل نفسها حتى تنمنع الشياطين من الخروج
    Je crois que le démon peut apparaître comme un fantôme, pour nous faire peur. Open Subtitles أنا أؤمن بأن الشياطين تظهر من أجل إخافتنا على هيئة أشباح
    Quand j'étais en prison, ils m'ont forcé à bâtir ces diables. Open Subtitles عندما كنت في السجن، أجبرونا علي بناء هذه الشياطين
    Ravie de voir que le diable n'a pas gagné, Q-Tip. Open Subtitles سعيدة أن الشياطين لم تتغلب عليك أيها المُشذّب
    Je dois entrer les faux aveux sur les meurtres démoniaques. Open Subtitles تسجيل كل هذه الاعترافات الكاذبة في قتل الشياطين
    Il m'a dit que la Triade démoniaque pouvait invoquer le reste sur Terre. Open Subtitles لقد علمني كيف أجعل الشياطين الثلاثة يجلبون بقيته إلى الأرض
    Elle connaît les Slovak Devils. Open Subtitles كم الجحيم تعرف حول الشياطين السلوفاكيون؟ هل ذلك في الملف؟
    En légitimant cette pratique économique, les intellectuels européens et certaines figures éclairées, ont élaboré l'idée de l'infériorité ethnique et culturelle des noirs et de la diabolisation des autres civilisations. UN وبإضفاء الشرعية على هذه الممارسة الاقتصادية، فإن المثقفين الأوروبيين وبعض الشخصيات التنويرية قاموا بتطوير فكرة الدونية الإثنية والثقافية للسود واعتبار الحضارات الأخرى من الشياطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus