Je m'attends à vous voir en bas dans 5 minutes. | Open Subtitles | إنتظركما في الطابق السفلي في خلا 5 دقائق. |
Ils conservent l'étage du dessus et je vous confie la vente de celui du bas. | Open Subtitles | يكون الطابق العلوي لهم ، وأتمكن أنا من بيع الطابق السفلي خاصتي |
Vous m'avez vu courir en bas des escaliers en talon ? | Open Subtitles | ،هل رأيتني عندما انزل الطابق السفلي في كعب الحذاء؟ |
Bâtiment de l'Assemblée générale (Centre des visiteurs, premier sous-sol) | UN | بهو الزائرين، الطابق السفلي الأول لبهو مبنى الجمعية العامة |
Le sous-sol de cet immeuble doit être réaménagé, ce qui coûterait 50 000 dollars. | UN | ويحتاج الطابق السفلي إلى التجديد، بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٠٥ دولار. |
La Division des médias est installée au 2e et 8e étages du bâtiment du Secrétariat et aux 1er et 2e sous-sols du bâtiment des conférences. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
Il y a un super trio de jazz en bas. | Open Subtitles | هناك حفلة جازِ في الطابق السفلي ذلك رائعُ. |
Il y a une grande attente pour celles ici, mais celle en bas est vide. | Open Subtitles | هُناك طابور طويل أمام ذلك الحمام لكن الأخر في الطابق السفلي فارغ |
L'un d'eux a un appartement en bas oĂš ils se rencontrent | Open Subtitles | أحدهم يملك شقة في الطابق السفلي حيث كانوا يجتمعون |
C'est un peu difficile de dormir avec tout ce qui se passe en bas. | Open Subtitles | من الصعب قليلا أنام مع كل ما يدور في الطابق السفلي |
Tu as laissé Ryan en bas se débrouiller tout seul. | Open Subtitles | لقد تركتي راين يأكل وحيدا في الطابق السفلي |
En bas, au sous-sol du 365, sur la 127e Ouest. | Open Subtitles | الجادّة 365 غرب الشارع 127 في الطابق السفلي |
A-t-il protesté en bas des escaliers quand vous lui avez arraché l'ours et l'avez laissé dans le noir ? | Open Subtitles | وهل إحتجَ عندما وجدتهُ في الطابق السفلي وسلبتَ الدّبّ منهُ وتركتهُ في الخارج في الظلام؟ |
J'ai fait du thé glacé et je l'ai laissé en bas. | Open Subtitles | لقد أعددتُ شايا مُثلجا و تركته في الطابق السفلي |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
La Division des médias est installée aux 2e et 8e étages du bâtiment du Secrétariat et aux 1er et 2e sous-sols du bâtiment des conférences. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
La seule personne à prendre cet ascenseur pour descendre à la cave dans I'heure qui suit, est celle qui a trouvé le corps. | Open Subtitles | الشخص الآخر الوحيد الذي ركب المصعد إلى الطابق السفلي خلال الساعة المقبلة كانت السيّدة المسنّة التي وجدت الجثة |
Un labo à meth, au rez-de-chaussée la maison est toujours debout. | Open Subtitles | مختبر منهجيات في الطابق السفلي والمنزل لا يزال قائماً |
Stuart, Bert du labo de géologie, et Mme Petrescu d'en-bas. | Open Subtitles | آه، آه، ستيوارت، بيرت من مختبر الجيولوجيا، و والسيدة بيتريسكو من الطابق السفلي. |
Un espace situé au niveau inférieur du Centre sera réservé aux représentants de la société civile durant la Réunion internationale. | UN | 44 - وسيكون لممثلي المجتمع المدني منطقة معينة في الطابق السفلي مخصصة لهم خلال المؤتمر. |
Depuis 2002, ils vivent dans le sous sol du bâtiment où le requérant s'occupe de l'entretien et du chauffage. | UN | وبداية من عام 2002، أقاموا في الطابق السفلي من عمارة يعمل فيها صاحب الشكوى للإشراف على نظام التدفئة والصيانة. |
descends chercher une boîte de céréales. | Open Subtitles | اذهب الى الطابق السفلي وخذ علبة من الحبوب |
Kiosque à journaux Bâtiment de l'Assemblée générale (niveau du hall) à l'intérieur de la Boutique-cadeaux | UN | يقع في مبنى الجمعية العامة (الطابق السفلي الأول) داخل مركز بيع الهدايا. |