Les ailes du moulin n'étaient pas prêtes de tourner... et la blessure du pied de Malabar ne cessait d'empirer. | Open Subtitles | لكن الطاحونة لازلت غير مكتملة البناء واصابة بوكسر في رجله اتت بالاسوء بدلا من الافضل |
Dans le moulin que j'ai construit avec mon père pour moudre le grain pour les moutons. | Open Subtitles | الطاحونة التي ساعدت أبي في بنائها لطحن الذرة للخراف |
Jasmine ? Je veux qu'on se marie dans le jardin, au vieux moulin. | Open Subtitles | أريد أن يتم زواجنا في الحديقة عند الطاحونة القديمة |
Oui, et plein de belles choses avant la fermeture de l'usine. | Open Subtitles | أتذكّر الكثير من الأشياء اللطيفة قبل أن تغلق الطاحونة. |
C'était ma plus vieille chemise de nuit, pendue au moulin par les garçons. | Open Subtitles | هناك كان فستاني الليليّ الأوّل ربطه الصبية على قمّة الطاحونة الهوائيّة |
Demain à l'aube à l'étang du moulin, j'ai l'intention de le venger. | Open Subtitles | غدًا عند الفجر في الطاحونة أنوي للانتقام منه |
Je suis allée vérifier le moulin à vent, et quelqu'un l'avait décroché. | Open Subtitles | ذهبتُ للإطمئنان على الطاحونة الهوائيّة، وقام شخص ما بتفكيكها. |
Quand le moulin a été construit, il n'était pas très content que je ne veuille pas le laisser présenter le spectacle. | Open Subtitles | عندما تمّ تشغيل الطاحونة الهوائيّة، لمْ يكن سعيداً أنّي لمْ اسمح له بإدارة الأمر. |
Non, pas pour vous aider. J'ai du travail au moulin. | Open Subtitles | لا , ليس لمساعدتكما فأنا لدي عمل يجب القيام به في الطاحونة |
Le vieux moulin servant autrefois à piler le minerai et dont il ne restait que le lourd volant. | Open Subtitles | كان الطاحونة القديمة، التي حَملتْ مرّة خام البلدةَ و تحطم، لكن كل الذي تبقي منه الحذافة الثقيلة الأن. |
Ton Rajiv veut amener Ganga dans les champs, derrière le moulin à vent ! | Open Subtitles | يريد أن يأخذ جانجا الى الحقول.. خلف الطاحونة |
" Mais bientôt, le moulin nous fera notre première farine. | Open Subtitles | و لكن في أقل من أسبوع ستصبح الطاحونة جاهزة لتنتج أول دقيق لنا |
Déposez les provisions et l'eau près du moulin, nous nous en chargerons. | Open Subtitles | أحضروا المؤن و الماء الى تحت الطاحونة و سنقوم نحن بالباقى |
Mais quand ils enterreront le corps d'Allison Connover... dans une pauvre tombe près d'un moulin à vent... vous devrez vivre avec. | Open Subtitles | لكن عندما يدفنون جثة أليسون كونوفر في قبر ضحل قرب الطاحونة عليك أن تتعايش مع ذلك |
Tu avais raison. Je détestais le moulin qui était devant la maison. | Open Subtitles | كنتِ محقّة، كنتُ أكره الطاحونة الهوائيّة في المقدّمة. |
En fait, j'étais charpentier à l'usine. | Open Subtitles | و هناكَ حيثُ أعتادوا على إيواءِ عمال الطاحونة |
Je pensais bosser à l'usine, mais je savais pas qu'elle avait fermé. | Open Subtitles | كنت أخطّط للعمل في الطاحونة , لكنّك لم تذكر أنّها أغلقت. |
Ils n'auraient pas troqué l'usine pour un vil casino. | Open Subtitles | ما كانوا يستبدلون الطاحونة بكازينو خادع. |
L'inondation s'est arrêtée au barrage d'Old Mill. | Open Subtitles | لا، لقد توقف الفيضان عند سد الطاحونة القديمة |
Cette nuit-là, Krabat entra enfin dans la meuleuse. | Open Subtitles | تلك الليلة (كرابات) كان في غرفة الطاحونة لأول مرة |
Ma maman dit qu'une fois elle a vu les eaux monter jusqu'au dessus des portes de la scierie. | Open Subtitles | ليس بتلك السوء والدتي قالت بأنها مرّةً رأت مستوى المياه يعلو فوق مستوى أبواب الطاحونة |
Surtout sur l'éolienne expérimentale sans lame que nous améliorons. | Open Subtitles | خاصة في الطاحونة التجريبية الخالية من الشفرات نحن نقوم يتحسينها |
Lorsque le broyeur est off-line, les gaz d'échappement contournent le broyeur de matières premières et vont directement dans le dispositif de contrôle des particules avant d'être refroidis. | UN | وعندما تكون الطاحونة منفصلة تتجاوز غازات العادم طاحونة الخام وتذهب مباشرة إلى جهاز التحكم في الجسيمات بعد تبريدها. |