"العام الرفيع" - Traduction Arabe en Français

    • plénière de haut
        
    • plénier de haut
        
    • général de haut
        
    • plénières de haut
        
    • de personnalités de haut
        
    • Déclaration du Millénaire
        
    • plénier commémoratif de haut
        
    Je tiens aussi à saluer la façon dont vous avez dirigé les travaux de la Réunion plénière de haut niveau de ces trois derniers jours. UN كما أود أن أثني عليكم لما أبديتموه من مقدرة قيادية في الاجتماع العام الرفيع المستوى على مدى الأيام الثلاثة الماضية.
    Il est rappelé aux délégations que la participation à la séance plénière de haut niveau se tiendra au plus haut niveau politique possible. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Il est rappelé aux délégations que la participation à la séance plénière de haut niveau se tiendra au plus haut niveau politique possible. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Ce changement se reflète dans le document final de la Réunion plénière de haut niveau sur les OMD qui parle de UN وينعكس هذا التغيير في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تشير إلى:
    À la présente Réunion plénière de haut niveau, nous avons réaffirmé notre détermination à réaliser les OMD d'ici à 2015. UN وفي هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى، نؤكد من جديد تصميمنا على الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Suivi de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs UN ألف - متابعة الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    Les participants à la réunion se sont penchés sur la question des liens entre l'issue de la Réunion plénière de haut niveau et la question plus large du développement. UN وقد ناقش المشاركون في الاجتماع الصلة بين نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى وجدول الأعمال الإنمائي الأوسع نطاقاً.
    Le résumé des auditions sera publié en tant que document de l'Assemblée avant la réunion plénière de haut niveau. UN وسيصدر موجز الجلسات كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Conformément à la résolution 64/184, la Réunion plénière de haut niveau donnera lieu à six tables rondes interactives organisées comme suit : UN 21 - وفقا للقرار 64/184، يعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى ست جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي، كما يلي:
    Il y a quelques jours seulement, nous avons réaffirmé notre attachement au développement lors de la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN قبيل أيام، جدّدنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية التزامنا بالتنمية.
    Il y a quelques jours, j'ai participé ici à la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومنذ بضعة أيام، شاركت هنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Je me félicite tout d'abord des conclusions de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN أود أن أستهل بياني بالترحيب بنتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    La semaine dernière, l'Assemblée générale a tenu une Réunion plénière de haut niveau sur l'examen des objectifs, du Millénaire pour le développement. UN وفي الأسبوع الماضي عقدت الجمعية العامة الاجتماع العام الرفيع المستوى المكرس لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement a insufflé un dynamisme nouveau au programme d'action international sur le développement. UN وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية.
    Il y a tout juste quelques semaines, le document final de la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement appelait à : UN وقبل مجرد بضعة أسابيع، دعت الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية إلى:
    Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    Nous allons maintenant poursuivre la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN نواصل الآن الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    J'aimerais informer les membres du programme de travail pour la séance de clôture de la Réunion plénière de haut niveau. UN وأود أن أخبر الأعضاء ببرنامج إقفال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائيـة للألفيــة
    Ma délégation espère que le document final de cette Réunion plénière de haut niveau sera axé sur des mesures concrètes. UN ويتطلع وفدي إلى نتيجة عملية المنحى في نهاية هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Le Conseil d'administration a examiné les points 5, 6 et 7 à sa 2e séance plénière, durant laquelle il a entamé le débat général de haut niveau sur ces points de l'ordre du jour. UN 32 - تناول مجلس الادارة البنود 5 - 7 من جدول الأعمال في جلسته العامة الثانية، حيث بدأ النقاش العام الرفيع المستوى حول تلك البنود.
    Récapitulatif des travaux des réunions plénières de haut niveau tenues lors de la quarante-troisième session de la Commission du développement social UN ثانيا - ملخص الجزء العام الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية
    Nous attendons avec intérêt, à cet égard, les recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement mis en place par le Secrétaire général. UN ونتطلع إلى تلقي توصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Nous espérons que cette impulsion politique sera donnée par la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale qui examinera l'application de la Déclaration du Millénaire. UN ونتوقع أن ذلك الزخم السياسي سيوفره الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيستعرض تنفيذ إعلان الألفية.
    Je suis heureux de pouvoir dire que l'Afrique s'est préparée à ce débat plénier commémoratif de haut niveau. UN ويسعدني أن أبلغكم أن أفريقيا قد أعدت لاجتماع اليوم التذكاري العام الرفيع المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus