| En fait je peux voyager partout tant que je suis rentré à la maison pour dîner. | Open Subtitles | بشكل أساسي , أستطيع السفر لأي مكان طالما أنني سأكون بالمنزل على العشاء. |
| Va dans ta chambre et réfléchis à tes défauts jusqu'au dîner. | Open Subtitles | إذهب إلى غرفتك وفكر فى عيوبك حتى وقت العشاء. |
| On est bien d'accord sur ce qu'on doit faire à ce dîner Shamrock ? | Open Subtitles | والآن، هل تحبان أن تعرفا هدفنا المرجو من دعوة العشاء هذه؟ |
| Je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. | Open Subtitles | لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي |
| Ce n'est pas un problème tant que je rentre à temps pour le dîner. | Open Subtitles | أنا مرعوبة ، ولكن لايهم طالما أنني . سأعود لتناول العشاء |
| Maman, je voulais juste que tu saches pourquoi je ne viendrai pas dîner ce soir. | Open Subtitles | امي انا كنت فقط اخبرك عن سبب عدم قدومي للمنزل وتناول العشاء |
| J'ai rassemblé mes esprits, et je lui ai proposé d'aller dîner, et le reste, comme ils disent, c'est de la biologie. | Open Subtitles | استجمعت نفسي , ودعوتها على العشاء والباقي كما يقولون , علم الاحياء و هكذا بعد 30 عاماً |
| Ethan m'a fait à dîner l'autre soir. Comment était-ce ? | Open Subtitles | لقد طهى لي إيثان طعام العشاء تلك الليلة. |
| Ecoute, concentrons nous d'abord à gagner ce truc, et quand ce sera fini, on pourra parler, de déjeuner, de dîner ou autres. | Open Subtitles | دعنا نركز فقط في كسب هذا الأمر عندما ينتهي، سنتحدث عن الغداء و العشاء وعن كل شيء آخر |
| Je pense que j'ai mangé des crevettes avariées au dîner. | Open Subtitles | اعتقد اني اكلت بعض الروبيان السىء علي العشاء |
| Comme t'as géré le dîner ? - Et tu veux t'occuper d'une ado ? | Open Subtitles | .لا يُمكنك تولي أمر العشاء فكيف يُمكنك تولي أمر فتاة مراهقة؟ |
| On va être en retard pour notre dîner avec les Thompson et Dean White. | Open Subtitles | سوف نكون في وقت متأخر لتناول العشاء مع طومسون وعميد الابيض. |
| Je me demande si nous devrions apporter un cadeau au dîner de ce soir. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يجب أن نحضر هدية إلى العشاء الليلة؟ |
| Voici venir le train du dîner. Plutôt le train de Vicodin. | Open Subtitles | حسنٌ , هاهو قطار العشاء قادم أشبة بقطار مُخَدر |
| Le bureau des droits civils n'interféreront pas avec le dîner. | Open Subtitles | في مكتب الحقوق المدنية لن يتعارض مع العشاء. |
| L'attaque a été prévue pour 20h, prenant l'avantage du monde fou à l'heure du diner. | Open Subtitles | الهجوم كان مخطط الساعة الثامنة مساءا الاستفادة من ذروة زحمة ساعة العشاء |
| Je préfère avoir une famille heureuse et souper tous ensemble. | Open Subtitles | وددت لو نكون أسرة سعيدة نتناول العشاء سوية |
| Si vous vous lavez les mains avant de manger, vous avez une bonne hygiène. | Open Subtitles | إذا غسلت أياديك قبل العشاء ، فأنت لديك نظافة شخصية جيدة |
| Le repas du soir est analogue au petit déjeuner mais on leur sert parfois un supplément de légumes verts avec du pain. | UN | أما وجبة العشاء فتكون شبيهة بوجبة اﻹفطار لكن باﻹضافة إلى ذلك تقدم الخضر مع الخبز في بعض اﻷحيان. |
| Il dîne avec des élus, est le parrain de leurs enfants. | Open Subtitles | إنه يتناول العشاء مع سياسيين وهو الأب الروحي لأطفالهم |
| Alors ce dîner de fêtes pour le cabinet, le Secrétariat Social voulait de l'aide pour le plan de table. | Open Subtitles | إذًا هذا العشاء الذي من أجل مجلس الوزراء الوزير الاجتماعي يريد بعض المساعدة بترتيب المكان |
| Tu aurais pu rester un peu plus longtemps. Rester dîné. | Open Subtitles | يمكنكِ البقاء لفترة أطول و نتناول العشاء سوياً |
| Tu sais juste ce que je mange six soirs sur sept. | Open Subtitles | تعرفين فقط ما أتناوله على العشاء ـ6 ليال في الأسبوع. |
| Ce n'est pas une théorie que j'expose dans les dîners. | Open Subtitles | انها ليست نظرية أهرول بها في حفلات العشاء |
| Non, je t'emmène dîner, toi, moi, au restaurant, seulement nous deux. | Open Subtitles | لا أنا أدعوكِ على العشاء أنتِ وأنا في مطعم |
| Je reviens pour dîner, on ira à ce resto anti-gravité. | Open Subtitles | سأعود وقت العشاء سنجرب ذلك المطعم ضد الجاذبية |