"الغداء" - Traduction Arabe en Français

    • déjeuner
        
    • repas
        
    • dîner
        
    • midi
        
    • manger
        
    • déjeune
        
    • déjeuné
        
    • brunch
        
    • déjeuners
        
    • diner
        
    • mange
        
    • table
        
    • cantine
        
    • alimentation
        
    En outre, le Bureau a constaté que les fonctionnaires s’absentaient souvent plus d’une heure, durée autorisée pour la pause déjeuner. UN علاوة على ذلك لاحظ المكتب أن الموظفين غالبا ما يتغيبون ﻷكثر من الساعة المقررة لفترة الغداء.
    En second lieu, je vous demande de me pardonner si j'ai interrompu votre déjeuner. UN ثانيا، يجب علي أن أعتذر لكم إن كنتُ قد قطعتُ عليكم فترة الغداء.
    Si un chef de délégation ne peut se libérer pour participer au déjeuner, aucun remplaçant ou suppléant ne pourra le représenter. UN وإذا تعذر على رئيس الوفد حضور مأدبة الغداء الرسمية، لن يُقبل أن يحل محله مناوب أو بديل.
    Le repas sera servi dans un restaurant labellisé trois étoiles. Open Subtitles سيتم تقديم وجبة الغداء في مطعم بثلاث نجوم.
    Ecoute, concentrons nous d'abord à gagner ce truc, et quand ce sera fini, on pourra parler, de déjeuner, de dîner ou autres. Open Subtitles دعنا نركز فقط في كسب هذا الأمر عندما ينتهي، سنتحدث عن الغداء و العشاء وعن كل شيء آخر
    J'aimerais tous vous inviter à ma cérémonie de ceinture noire, ici dans le bureau, à midi, repas non inclus. Open Subtitles أحب أن أدعوكم جميعاً لإحتفال حصولي على الحزام الأسود هنا في المكتب, في وقت الغداء
    Je vais arracher vos coeurs et les manger pour le déjeuner. Open Subtitles أنا ستعمل نقتلع قلوبكم وأكل 'م لتناول طعام الغداء.
    L'heure du déjeuner approchant, je dirais que la liste est désormais close. UN ولما كان وقت الغداء يقترب، فإني أعتبر الجلسة قد أغلقت الآن.
    J'ai pensé gardé le déjeuner nu pour une autre fois. Open Subtitles ظننت اننا سوف نؤجل الغداء المكشوف لمرة اخرى
    D'abord, vous joindrez-vous à moi pour déjeuner aujourd'hui ? D'accord. Open Subtitles أولا هل تشاركينني لتناول طعام الغداء اليوم ؟
    Tu ne m'as pas préparé de déjeuner depuis la maternelle. Open Subtitles أنتي لم تعديّ لي الغداء منذ رياض الأطفال
    J'ai pensé qu'il voudrait peut-être se joindre à nous pour déjeuner. Open Subtitles اعتقدت أنّه قد يرغب في الانضمام إلينا لتناول الغداء.
    Tu vas chez le dentiste à la pause déjeuner ? Open Subtitles هل قمتِ بزيارة طبيب الأسنان وقت الغداء ؟
    Il a fini mes devoirs, m'a donné son soda au déjeuner. Open Subtitles أنهى واجبي المدرسي و أعطاني مائه الغازي على الغداء
    Tu pars de plus en plus tôt. Peut être qu'on pourrait déjeuner ensemble aujourd'hui. Open Subtitles طوال الأسبوع وأنت تذهب باكرًا ربّما يمكننا تناول الغداء معًا اليوم
    C'est le genre de dîner qui te donne l'impression que tu peux faire face à tout ce qui peut arriver. Open Subtitles هذا هو نوع حفلات الغداء الذي يجعلك تشعرين و كأنك تستطيعين تحمل كل ما يأتي معه
    Je peux pas rester longtemps, je prends mon service à midi. Open Subtitles نعم,لا يمكنني البقاء طويلا انا اعمل في نوبة الغداء
    Donc si vous permettez je voudrais juste manger mon déjeuner. Open Subtitles لذا إذا سمحتما أرغب فقط بتناول طعام الغداء
    Parfois, pendant des heures. De temps en temps, on déjeune ensemble. Open Subtitles نتحدث لساعات طوال ونبقى على ذلك حتى موعد الغداء
    J'ai déjeuné dans un endroit chic avec un banquier qui s'intéresse énormément à mon parti. Open Subtitles تناولت الغداء مع مسؤول في البنك وابدى اهتمام بالغ بحزبي وبي شخصيا
    J'étais à Rosewood pour un brunch avec mes parents de toute façon et ça avait l'air inoffensif. Open Subtitles و كنت متواجدة في روزوود أتناول وجبة الغداء مع أبواي على أية حال لم تبدو أنها ضارة بما فيه الكفاية.
    Je voulais absolument organiser des déjeuners avec tous les enseignants. Open Subtitles أردت حقا للحصول على الغداء هؤلاء المعلمين المنظمة.
    Je pensais que tu appellerais avant de quitter le bureau, donc j'aurais pu nous préparer le diner. Open Subtitles طيب, ظننت أنك ستتصلين قبل أن تغادري المكتب, لكي أعد الغداء لنا.
    Tu ne me laisses jamais choisir là où on mange. Open Subtitles أنت لم تسمحي لي ابدا بإختيار مكان الغداء
    Un ami est monté sur une table à la cantine et voulait nous parler de l'amour. Open Subtitles صديق لي،كلارنس توقف خلال فترة الغداء وقال بأن لديه شيئاً ليقوله عن الحب
    Le développement doit apporter une amélioration aux conditions de vie de la population. Il doit donc assurer à tous la satisfaction de leurs besoins fondamentaux - pas seulement sur les plans de l'alimentation et de l'habillement mais aussi en matière de logement, de soins de santé et d'éducation. UN والتنمية عملية يجب أن تحقق تحسناً في ظروف معيشة الناس ومن ثم ينبغي أن تضمن تلبية الاحتياجات البشرية الأساسية للجميع: ليس فقط الغداء واللباس بل وكذلك المأوى والرعاية الصحية والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus