Nous sommes maintenant sûrs vu les estimations que le gagnant des primaires démocrate en vue d'être gouverneur de L'Illinois est le procureur Peter Florrick. | Open Subtitles | نحن الآن واثقون من النتيجة الفائز في سباق الحزب الديموقراطي لمنصب حاكم إيلينوي هو النائب العام للولاية بيتر فلوريك |
Qui est le gagnant cette année du lancer de pomme annuel de Fall Fest? | Open Subtitles | من هو الفائز من هذا العام مهرجان الخريف السنوي لرمي التفاح؟ |
Nous savons tout les deux que le vainqueur est celui qui fera l'avant dernière erreur, et tu as un mouvement à l'esprit. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن الفائز هو من يخطئ الخطأ ما قبل الأخير وعلى ما يبدو أن لديك حركة معينة |
- Et c'est le vainqueur qui décide? - Alors c'est nous. | Open Subtitles | الفائز هو من يحدد من هو الارهابى ومن الوطنى |
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives. | UN | وتختار الجهة المشترية العرض الفائز على أساس أفضل عرض من هذه العروض النهائية. |
Dans dix ou vingt ans, les gens se rappelleront qui a gagné, pas si l'autre équipe a mal joué ou s'ils ont eu des occasions, mais qui a gagné. | Open Subtitles | الناس تظل متذكرة الفائز حتى بعد 10 أو 20 عام ولا يكترثون إن كان مستوى الفريق الآخر سيء أو من كان له فرص عديدة. |
Sauf que le gagnant de celle-là gagne les documents les plus dangereux au monde. | Open Subtitles | عدا الفائز بتلك المُطاردة سيحصل على أكثر الوثائق خطراً في العالم |
La coutume veut que le gagnant du loto partage la cagnotte avec tous ceux du bureau. | Open Subtitles | نعم حسناً، من المعتاد أن الفائز باليانصيب يتقاسم جائزته الضخمة مع بقية المكتب |
La dope est passée, on a le nom du gagnant. | Open Subtitles | لقد تم تركيب التعديل لديكم اسم الحصان الفائز |
Le projet gagnant traitait des propriétés immunologiques du sang d'alligator. | Open Subtitles | وكان المشروع الفائز عن خصائص مناعية الدم التمساح. |
Le type a un algorithme pour déterminer le gagnant des matchs de basket universitaires. | Open Subtitles | الفتى لدية خطة حسابيه لتأكيد الفائز في أي مباراة كرة سلة |
Les dernières paroles du gagnant seront traduites dans 27 langues internationales. | Open Subtitles | كلمات الفائز الأخيرة ستتم ترجمتها إلى 27 لغة عالمية. |
Le vainqueur de l'édition 1972 du trophée Ocean King pour surfeurs amateurs est reconnaissable grâce à sa fusée rouge. | Open Subtitles | حسناً، الفائز عام 1972,ملك المحيطات وهواة ركوب الأمواج كما قيل لب الرمز المعروف, الصاروخ الحمر |
Le vainqueur de chacune de ces épreuves sera récompensé avec une balle en caoutchouc. | Open Subtitles | الفائز بكل من هذه المسابقات سيحصل على هذه الكرة الحمراء المطاطية |
En contrepartie, je me réserve le droit d'affronter le vainqueur, ou tout autre guerrier, sur le terrain de mon choix, pour le combat final du Tournoi. | Open Subtitles | مقابل ذلك أنا أحتفظ لنفسي بحق تحدي الفائز شخصياً أو أي شخص أختاره في مكان أحدده أنا من أجل القتال النهائي |
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives. | UN | وتختار الجهة المشترية العرض الفائز على أساس أفضل عرض من هذه العروض النهائية. |
Celle-ci est déterminée conformément aux dispositions régissant normalement la sélection de la soumission à retenir dans le cadre d'une méthode ou technique particulière de passation de marché. | UN | ويحدَّد العرض وفقا للأحكام التي تسري عادة على اختيار العرض الفائز في سياق طريقة أو تقنية اشتراء معيّنة. |
Le dernier debout a gagné. | Open Subtitles | سوف نتقاتل وجهاً لوجه، أخر شخص سيظل هو الفائز |
Donc chaque voiture a gagné. | Open Subtitles | وهذا يعني أن كل من السيارات هو الفائز. على وجه التحديد. |
Non seulement il gagne ce prix pour la 2e fois, mais c'est aussi la 4e fois qu'il est champion de tir de HK. | Open Subtitles | ليس لأنها جائزته الثانية ولكنه بسبب انه الفائز للمرة الرابعة على التوالي في هيئة بنوك ومصارف هونغ كونغ |
La gagnante du 25e concours canin annuel de Beverly Hills, | Open Subtitles | الفائز لعرض كلاب بيفرلي هيلز الخامس والعشرون السنوي |
Ils vont annoncer les numéros gagnants pour le Loto spatial. | Open Subtitles | انهم على وشك اعلان رقم الفائز لمسابقة المجرة |
Acceptation de la soumission retenue et entrée en vigueur du marché | UN | قبول العرض المقدّم الفائز وبدء نفاذ عقد الاشتراء |
A nouveau, pour gagner au loto, il fallait jouer le quatre. | Open Subtitles | مرة أخرى، كان الرقم الفائز بيانصيب اليوم هو 4. |
D'un autre côté, l'enchère électronique inversée permet d'évaluer les qualifications du seul fournisseur retenu ainsi que la conformité de son offre. | UN | ومن ناحية أخرى تتيح طريقة المناقصة الإلكترونية تقييم مؤهّلات المورِّد الفائز فقط وتقييم مدى استجابته للمتطلبات. |
En outre, maisons et terres avaient été occupées, souvent par ceux qui avaient combattu dans les rangs des vainqueurs et voyaient dans leurs nouvelles propriétés la récompense de la victoire. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، احتلت المنازل واﻷراضي، وذلك في كثير من اﻷحيان من قبل الذين قاتلوا مع الجانب الفائز واعتبروا مكاسبهم الجديدة مكافأة على انتصارهم. |
Avant d'annoncer le nom du premier lauréat, je prierais les représentants de n'applaudir que lorsque le dernier lauréat aura été présenté. | UN | قبل أن أعلن اسم الفائز اﻷول، أرجو من ممثلي الدول أن يتفضلوا بإرجاء تصفيقهم الى ما بعد تقديم آخر جائزة. |
Je peux réussir dans cette entreprise. Tu gagnes. | Open Subtitles | أستطيع أن أحقق في تلك المهنة، أنت الفائز |
Celui qui l'emporte aux cartes achète à boire pour tout le monde. | Open Subtitles | أيا كان الفائز في لعبة الورق يجب عليه شراء الشراب للجميع |